Lauren Daigle feat. Blessing Offor - These Are The Days (feat. Blessing Offor) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauren Daigle feat. Blessing Offor - These Are The Days (feat. Blessing Offor)




These Are The Days (feat. Blessing Offor)
Это те самые дни (feat. Blessing Offor)
People out there, people out there
Люди вокруг, люди вокруг,
Let go of your cares
Отпустите свои тревоги.
Turn your cries into loud hallelujahs
Превратите свои крики в громкие аллилуйя.
This is what we came for, oh-oh-oh
Вот для чего мы пришли, о-о-о.
Leave all your worries behind
Оставьте все свои заботы позади.
We know the future's burning bright
Мы знаем, что будущее прекрасно.
This is the great jubilation
Это великое ликование.
This is what He came for, what He came for
Вот для чего Он пришёл, для чего Он пришёл.
Oh, these are the days, these are the days
О, это те самые дни, это те самые дни,
These are the days we've been dreamin' of
Это те дни, о которых мы мечтали.
So don't look away 'cause these are the days
Так что не отворачивайся, потому что это те самые дни.
These are the days, better get 'em while they come
Это те самые дни, лучше лови их, пока они длятся.
We thought we'd never see the sun
Мы думали, что никогда не увидим солнца
Through the dark skies (through the dark skies)
Сквозь тёмные небеса (сквозь тёмные небеса).
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Но все знаки говорят, что всё налаживается.
These are the days, these are the days
Это те самые дни, это те самые дни,
These are the days, we've been dreamin' of, oh-oh-oh
Это те дни, о которых мы мечтали, о-о-о.
Open your eyes, open your ears
Открой свои глаза, открой свои уши.
I'm tellin' you why
Я скажу тебе, почему.
You'll see Heaven inhabit our praises
Ты увидишь, как Небеса наполняют наши молитвы.
This is what we came for, what we came for
Вот для чего мы пришли, для чего мы пришли.
Singing a song of paradise (song of paradise)
Поём песнь рая (песнь рая).
Believing the good news is alive (the good news is alive)
Верим, что благая весть жива (благая весть жива).
This is the great jubilation (jubilation)
Это великое ликование (ликование).
This is what we came for, what He came for
Вот для чего мы пришли, для чего Он пришёл.
Oh, these are the days, these are the days
О, это те самые дни, это те самые дни,
These are the days we've been dreamin' of
Это те дни, о которых мы мечтали.
So don't look away 'cause these are the days
Так что не отворачивайся, потому что это те самые дни.
These are the days, better get 'em while they come
Это те самые дни, лучше лови их, пока они длятся.
We thought we'd never see the sun
Мы думали, что никогда не увидим солнца
Through the dark skies (through the dark skies)
Сквозь тёмные небеса (сквозь тёмные небеса).
But all the signs are sayin' it's lookin' up (it's lookin' up)
Но все знаки говорят, что всё налаживается (всё налаживается).
These are the days, these are the days
Это те самые дни, это те самые дни,
These are the days, we've been dreamin' of, oh-oh-oh
Это те дни, о которых мы мечтали, о-о-о.
If it's not good, then it's not over
Если сейчас нехорошо, значит, это ещё не конец.
If it's not good, then it's not over
Если сейчас нехорошо, значит, это ещё не конец.
If it's not good, then it's not over
Если сейчас нехорошо, значит, это ещё не конец.
If it's not good, then it's not over
Если сейчас нехорошо, значит, это ещё не конец.
These are the days, these are the days
Это те самые дни, это те самые дни,
These are the days we've been dreamin' of
Это те дни, о которых мы мечтали.
So don't look away (don't you look away) 'cause these are the days
Так что не отворачивайся (не отворачивайся), потому что это те самые дни,
These are the days, better get 'em while they come
Это те самые дни, лучше лови их, пока они длятся.
We thought we'd never see the sun
Мы думали, что никогда не увидим солнца
Through the dark skies (through the dark skies)
Сквозь тёмные небеса (сквозь тёмные небеса).
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Но все знаки говорят, что всё налаживается.
These are the days, oh, these are the days
Это те самые дни, о, это те самые дни,
These are the days, we've been dreamin' of, oh-oh-oh
Это те дни, о которых мы мечтали, о-о-о.





Writer(s): Jason David Ingram, Natalie Nicole Hemby, Michael A Elizondo, Lauren Ashley Daigle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.