Paroles et traduction Lauren Henderson feat. Eric Wheeler, Joe Dyson, John Chin & Nick Tannura - La Sitiera (feat. Nick Tannura, John Chin, Eric Wheeler & Joe Dyson)
La Sitiera (feat. Nick Tannura, John Chin, Eric Wheeler & Joe Dyson)
La Sitiera (feat. Nick Tannura, John Chin, Eric Wheeler & Joe Dyson)
Sitiera
mía
My
beloved
Sitiera
Dime
qué
has
hecho
Tell
me,
what
have
you
done
De
nuestro
dulce
hogar
To
our
sweet
home
Reina
que
un
día
A
queen
who
was
once
De
todo
aquel
sitial
Of
that
entire
place
Lágrimas
vierte
Tears
fall
La
sitiería
For
the
Sitiera
Que
tiende
a
desolar
Who
is
going
to
be
destroyed
Y
es
por
no
verte
And
it
is
because
we
don't
see
you
Reina,
que
un
día
My
queen,
who
was
once
Fuiste
de
aquel
lugar
Of
that
place
Ya
el
jilguero
se
alejó
The
goldfinch
has
already
left
De
aquel
frondoso
algarrobo
That
leafy
carob
tree
Y
hasta
la
mata
de
jobo
And
even
the
jobo
shrub
Nos
da
muestra
de
dolor
Shows
us
its
pain
La
sitiera
se
ha
marchado
The
Sitiera
has
gone
away
Y
yo
enamorado
And
in
love
Lloro
por
su
amor
I
cry
for
her
love
Y
es
para
la
sitiería
And
it
is
for
the
Sitiera
Cual
si
fuera
un
día
As
if
it
were
a
day
Que
le
falta
el
sol
When
the
sun
is
gone
Ya
el
jilguero
se
alejó
The
goldfinch
has
already
left
De
aquel
frondoso
algarrobo
That
leafy
carob
tree
Y
hasta
la
mata
de
jobo
And
even
the
jobo
shrub
Nos
da
muestra
de
dolor
Shows
us
its
pain
La
sitiera
se
ha
marchado
The
Sitiera
has
gone
away
Y
yo
enamorado
And
in
love
Lloro
por
su
amor
I
cry
for
her
love
Y
es
para
la
sitiería
And
it
is
for
the
Sitiera
Cual
si
fuera
un
día
As
if
it
were
a
day
Que
le
falta
el
sol
When
the
sun
is
gone
Ven
sitiera
Come,
Sitiera
Ven
de
nuevo
a
mi
retiro
Come
back
to
my
retreat
Y
gozaremos
de
amor
And
we
will
enjoy
love
Son
del
timple
y
el
güiro
From
the
timple
and
the
güiro
Ven
sitiera
por
favor
Come,
Sitiera,
please
Ven
de
nuevo
a
mi
retiro
Come
back
to
my
retreat
Y
gozaremos
de
amor
And
we
will
enjoy
love
Son
del
timple
y
del
güiro
From
the
timple
and
the
güiro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.