Paroles et traduction Lauren Kennedy feat. Sarah Stiles & Anneliese Van Der Pol - An Organized Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Organized Life
Организованная жизнь
Everything
in
life
depends
on
good
preparation
Всё
в
жизни
зависит
от
хорошей
подготовки,
Cheerleaders
need
to
live
up
to
demands
Чирлидерши
должны
соответствовать
требованиям.
If
we're
not
effective,
then
we
have
to
work
harder
Если
мы
неэффективны,
то
должны
работать
усерднее,
Know
our
routines
like
the
back
of
our
hands
Знать
наши
номера
как
свои
пять
пальцев.
We
need
to
drill
them
all
Нам
нужно
отрепетировать
их
все,
So
that
the
job
gets
done
Чтобы
работа
была
сделана.
We
need
run
these
cheers
Нам
нужно
отработать
эти
кричалки,
So
we
can
cheer
each
run
Чтобы
мы
могли
подбадривать
каждый
забег.
We
need
to
rouse
the
crowd
Нам
нужно
завести
толпу,
But
never
crowd
the
team
Но
никогда
не
теснить
команду.
And
then
the
team
will
love
us
И
тогда
команда
будет
нас
любить,
And
the
crowd
will
cheer
us
И
толпа
будет
нас
приветствовать,
And
the
world
will
know
that
we're
as
perfect
as
we
seem
И
весь
мир
будет
знать,
что
мы
так
же
совершенны,
как
кажемся.
You've
got
an
organized
Friday
evening
У
тебя
есть
организованный
вечер
пятницы,
You've
got
your
varsity
game
of
football
У
тебя
есть
университетская
игра
по
футболу,
You
got
a
stair
on
the
sidelines,
helping
them
win!
Ты
на
боковой
линии
помогаешь
им
победить!
Then
we'll
go
with
our
guys
to
some
perfect
settin'
Потом
мы
пойдем
с
нашими
парнями
в
какое-нибудь
прекрасное
местечко,
Finish
the
night
with
a
little
pettin'
Закончим
вечер
небольшими
ласками,
And
that's
how
you
begin
to
have
an
organized
life
И
вот
так
ты
начинаешь
организованную
жизнь.
Now,
we've
got
to
design
the
theme
for
the
football
dance,
it's
less
than
a
month
away
Теперь
нам
нужно
придумать
тему
для
футбольного
танца,
он
меньше
чем
через
месяц.
The
themes
for
the
football
dance
are
always
so
corny
Темы
для
футбольных
танцев
всегда
такие
банальные.
Well,
I
was
thinking
about,
"Over
the
Rainbow"
Ну,
я
думала
о
"Над
радугой".
I
think
that
sounds
more
like
the
prom
Мне
кажется,
это
больше
подходит
для
выпускного.
Shouldn't
the
football
dance
have
something
to
do
with
football?
Разве
футбольный
танец
не
должен
быть
как-то
связан
с
футболом?
Listen
now,
I'm
sorry,
but
I
know
what
I'm
doin'
Слушай,
извини,
но
я
знаю,
что
делаю.
"Over
the
Rainbow"
is
what
it
will
be
"Над
радугой"
- вот
что
это
будет.
I
don't
know,
I
sorta
think
we
need
something
better
Не
знаю,
мне
кажется,
нам
нужно
что-то
получше.
Well,
"Over
the
Rainbow"
sounds
perfect
to
me
Ну,
мне
"Над
радугой"
кажется
идеальным.
We'll
need
some
big
balloons
Нам
понадобятся
большие
воздушные
шары.
I
think
balloons
are
square
Я
думаю,
шары
- это
отстой.
We'll
decorate
the
gym
in
lots
of
colors
Мы
украсим
спортзал
множеством
цветов.
I
know
what
shoes
I'll
wear
Я
знаю,
какие
туфли
надену.
What
are
you
gonna
wear?
А
ты
что
собираешься
надеть?
I'll
buy
a
tight
blue
dress
Я
куплю
обтягивающее
синее
платье.
I'll
get
a
new
hairstyle
Я
сделаю
новую
прическу.
I'll
make
a
big,
huge,
rainbow
outta
chicken
wire
Я
сделаю
большую,
огромную
радугу
из
проволоки,
And
I'll
stuff
it
full
of
colored
Kleenex
by-the-mile
И
набью
ее
разноцветными
салфетками.
We'll
have
an
organized
night
of
dancing
У
нас
будет
организованная
танцевальная
вечеринка,
We'll
have
our
"Over
the
Rainbow"
outfits
У
нас
будут
наши
наряды
"Над
радугой",
We'll
be
in
charge
of
the
punch
bowl,
setting
the
trends
Мы
будем
отвечать
за
чашу
с
пуншем,
задавая
тренды,
We'll
be
girls
who
the
rest
of
the
kids
admire
Мы
будем
девушками,
которыми
восхищаются
остальные
дети.
Thanks
to
some
planning
and
chicken
wire
Благодаря
небольшому
планированию
и
проволоке.
Forever
three
best
friends
who
live
an
organized
life
(Who
live
an
organized,
who
live
an
organized
life)
Навсегда
три
лучших
подруги,
которые
живут
организованной
жизнью
(Которые
живут
организованной,
которые
живут
организованной
жизнью).
Life
is
full
of
drama
(ooh
drama,
ooh)
Жизнь
полна
драмы
(ох,
драмы,
ох),
Life
is
full
of
dreams
and
promises
(Promises)
Жизнь
полна
мечтаний
и
обещаний
(Обещаний),
But
it's
up
to
you
to
make
it
through,
and
pass
each
test
(Ooh,
you
can
make
it!)
Но
от
тебя
зависит
пройти
через
это
и
сдать
каждый
тест
(О,
ты
сможешь!).
I
know
(I
know!)
Я
знаю
(Я
знаю!),
I
know
we
can
run
this
high
school
(Ooh,
we
can
show
them!)
Я
знаю,
что
мы
сможем
управлять
этой
школой
(О,
мы
им
покажем!),
So
simply,
follow
me,
and
we
can
be
(Ahh-ahh-ahh)
Так
что
просто
следуй
за
мной,
и
мы
сможем
быть
(Ааа-ааа-ааа)
Now
when
the
dance
is
done
Теперь,
когда
танцы
закончены,
They
pick
the
football
queen
Они
выбирают
королеву
футбола.
I
really
hope
it's
you
Я
очень
надеюсь,
что
это
будешь
ты.
I'm
sure
you'll
get
it
Mary
Я
уверена,
ты
победишь,
Мэри.
I
don't
know
what
you
mean
Я
не
понимаю,
о
чем
ты.
I
hope
you
get
it
Я
надеюсь,
что
победишь
ты.
No,
no,
I
hope
it's
you
Нет-нет,
я
надеюсь,
это
будешь
ты.
Aww,
come
on
Ой,
да
ладно
тебе.
If
not
I'll
slit
my
throat
Если
нет,
я
перережу
себе
горло.
There's
only
one
thing
certain
Ясно
только
одно:
One
of
us
will
Одна
из
нас
But
to
just
make
certain,
we
should
maybe
fix
the
vote
Но
чтобы
уж
точно
победить,
нам,
возможно,
придется
подтасовать
голоса.
We
need
to
organize
all
our
boyfriends
Нам
нужно
организовать
всех
наших
парней,
We
need
to
influence
all
their
teammates
Нам
нужно
повлиять
на
всех
их
товарищей
по
команде,
We
need
to
throw
them
a
party
Нам
нужно
устроить
им
вечеринку,
That's
how
this
goes
Вот
как
это
делается.
Since
we
know
that
the
team
controls
all
the
voting
Поскольку
мы
знаем,
что
команда
контролирует
все
голосование,
Nothing
is
wrong
with
some
self-promoting
Нет
ничего
плохого
в
небольшом
саморекламе.
Elections
go
to
those
who
have
an
organized
(Who
have
an
organized,
who
have
an
organized)
Победа
на
выборах
достается
тем,
у
кого
есть
организованные
(У
кого
есть
организованные,
у
кого
есть
организованные)
So
now
we
have
an
organized
course
of
action
Итак,
теперь
у
нас
есть
организованный
план
действий,
To
help
us
organize
our
advantage
Чтобы
помочь
нам
организовать
наше
преимущество,
To
stay
in
charge
of
our
classmates
Чтобы
держать
под
контролем
наших
одноклассников,
Pulling
the
strings
Дергать
за
ниточки.
Popularity's
yours
if
you
go
and
win
it
Популярность
твоя,
если
ты
пойдешь
и
завоюешь
ее.
How
it
all
ends,
depends
how
you
begin
it
То,
как
все
закончится,
зависит
от
того,
как
ты
начнешь.
And
preparation
brings
the
joy
of
organized
life
А
подготовка
приносит
радость
организованной
жизни.
Take
care
of
little
things
Позаботься
о
мелочах,
You'll
have
an
organized
И
у
тебя
будет
организованная
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Kirshenbaum
Album
Vanities
date de sortie
15-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.