Lauren Light - Talk - traduction des paroles en allemand

Talk - Lauren Lighttraduction en allemand




Talk
Reden
I don't really wanna stay, but I told em I'd be here
Ich will eigentlich nicht bleiben, aber ich habe ihnen gesagt, ich wäre hier
Got a foot outside the door but i'm never in the clear
Habe einen Fuß draußen vor der Tür, aber ich bin nie in Sicherheit
Fake people acting up, got some real audacity yeah
Falsche Leute spielen sich auf, haben eine echte Frechheit, ja
I know i know
Ich weiß, ich weiß
But i'd really like to go
Aber ich würde wirklich gerne gehen
Loose lips
Lose Lippen
I think i'm gonna lose it
Ich glaube, ich werde es verlieren
What a drag, a nuisance yeah
Was für eine Plage, ein Ärgernis, ja
I think i would be better of
Ich glaube, ich wäre besser dran
Useless
Nutzlos
Think i'm gonna lose it
Ich denke, ich werde es verlieren
Such a drag, a nuisance yeah
So eine Plage, ein Ärgernis, ja
We'd be better off
Wir wären besser dran
If Shut your mouth
Wenn du deinen Mund hältst
All that bull you spittin out
All den Mist, den du ausspuckst
Read the crowd
Lies die Menge
Who's the fool now?
Wer ist jetzt der Narr?
Shut your mouth
Halt deinen Mund
All that bull you spittin out
All den Mist, den du ausspuckst
Read the crowd
Lies die Menge
What the hell you talk about
Worüber zum Teufel redest du?
I smile and nod, oh I hope you get the hint
Ich lächle und nicke, oh ich hoffe, du verstehst den Hinweis
I'm done, you're not
Ich bin fertig, du nicht
Don't you see I'm over it
Siehst du nicht, dass ich darüber hinweg bin?
I roll my eyes, you don't even seem to flint
Ich verdrehe meine Augen, du scheinst nicht mal zu zucken
I know i know
Ich weiß, ich weiß
I think i need to go
Ich glaube, ich muss gehen
Blah
Blah
Loose lips
Lose Lippen
Think i'm gonna lose it
Ich denke, ich werde es verlieren
Think i'm gonna
Ich denke, ich werde
Think i'm gonna
Ich denke, ich werde
I think i'm gonna lose it
Ich denke, ich werde es verlieren
Useless
Nutzlos
Think i'm gonna lose it
Ich denke, ich werde es verlieren
Such a drag, a nuisance yeah
So eine Plage, ein Ärgernis, ja
We'd be better off
Wir wären besser dran





Writer(s): Lauren Light


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.