Paroles et traduction Lauren Pritchard - Painkillers
15
miles
outside
of
Rockland
County
Line
в
15
милях
от
границы
округа
Рокленд
Where
it
all
went
down
long
ago
Где
все
это
произошло
давным-давно
Baby
don't
be
dumb,
this
is
how
you
run
Детка,
не
будь
дурой,
вот
как
ты
бегаешь.
If
you
wanna
leave
with
your
heartbeat
Если
ты
хочешь
уйти
со
своим
сердцебиением
And
I
don't
remember
what
we
started
И
я
не
помню,
с
чего
мы
начали
Fighting
over
and
over
Сражаясь
снова
и
снова
But
I
know
that
no
painkillers
make
it
go
away
Но
я
знаю,
что
никакие
обезболивающие
не
помогут
избавиться
от
этого
I
tried
them
once
before,
it
didn't
work
for
me,
work
Я
уже
пробовал
их
однажды,
у
меня
ничего
не
вышло,
сработало
And
there's
no
painkillers
make
it
go
away
И
никакие
обезболивающие
не
помогут
избавиться
от
этого
If
I
tried
to
overdose,
it
wouldn't
bring
no
change
Если
бы
я
попытался
принять
передозировку,
это
ничего
бы
не
изменило
Sirens
out
on
95
Сирены
включились
на
95-м
And
I'm
not
dead
tonight
И
сегодня
ночью
я
не
умру
Took
exit
81,
I
felt
like
throwing
up
Свернув
на
81-й
съезд,
я
почувствовал,
что
меня
тошнит
I
finally
did
the
math
of
where
I'm
going
Я
наконец-то
подсчитал,
куда
направляюсь
And
my
heart
breaks
for
you,
but
I
got
broken
too
И
мое
сердце
разрывается
из-за
тебя,
но
я
тоже
был
разбит
And
I
still
wanna
be
someone
И
я
все
еще
хочу
быть
кем-то
And
I
know
you
wanna
fight
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
драться
But
one
day
you'll
be
thankful
that
I
let
you
go
Но
однажды
ты
будешь
благодарна
за
то,
что
я
отпустил
тебя
But
I
know
that
no
painkillers
make
it
go
away
Но
я
знаю,
что
никакие
обезболивающие
не
помогут
избавиться
от
этого
I
tried
them
once
before,
it
didn't
work
for
me,
work
Я
уже
пробовал
их
однажды,
у
меня
ничего
не
вышло,
сработало
And
there's
no
painkillers
make
it
go
away
И
никакие
обезболивающие
не
помогут
избавиться
от
этого
If
I
tried
to
overdose,
it
wouldn't
bring
no
change
Если
бы
я
попытался
принять
передозировку,
это
ничего
бы
не
изменило
And
even
when
it's
cold,
and
even
when
I'm
whacked
И
даже
когда
холодно,
и
даже
когда
я
измучен
I
won't
want
you
back
Я
не
захочу,
чтобы
ты
возвращался
The
further
I
can
go,
the
further
I
can
see
and
I
fight
for
that
Чем
дальше
я
могу
зайти,
тем
дальше
я
могу
видеть,
и
я
борюсь
за
это
But
did
you
always
know?
Did
it
come
out
of
nowhere?
Но
всегда
ли
ты
знал?
Неужели
это
появилось
из
ниоткуда?
No
painkillers
make
it
go
away
Никакие
обезболивающие
не
помогут
избавиться
от
этого
I
tried
them
once
before,
it
didn't
work
for
me,
work
Я
уже
пробовал
их
однажды,
у
меня
ничего
не
вышло,
сработало
And
there's
no
painkillers
make
it
go
away
И
никакие
обезболивающие
не
помогут
избавиться
от
этого
If
I
tried
to
overdose,
it
wouldn't
bring
no
change
Если
бы
я
попытался
принять
передозировку,
это
ничего
бы
не
изменило
No
painkillers
make
it
go
away
Никакие
обезболивающие
не
помогут
избавиться
от
этого
I
tried
them
once
before,
it
didn't
work
for
me,
no,
no,
no
Я
уже
пробовал
их
однажды,
у
меня
ничего
не
получилось,
нет,
нет,
нет
No
painkillers
make
it
go
away
Никакие
обезболивающие
не
помогут
избавиться
от
этого
If
I
tried
to
overdose
it
wouldn't
bring
no
change
Если
бы
я
попытался
принять
передозировку,
это
ничего
бы
не
изменило
Sirens
out
on
95
Сирены
включились
на
95-м
And
I'm
not
dead
tonight
И
сегодня
ночью
я
не
умру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark White (spin Doctors), Luke Pritchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.