Paroles et traduction Lauren Pritchard - Painkillers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Painkillers
Обезболивающие
15
miles
outside
of
Rockland
County
Line
15
миль
от
черты
округа
Рокленд,
Where
it
all
went
down
long
ago
Где
все
это
случилось
давным-давно.
Baby
don't
be
dumb,
this
is
how
you
run
Милый,
не
будь
глупым,
вот
как
нужно
бежать,
If
you
wanna
leave
with
your
heartbeat
Если
ты
хочешь
уйти
со
своим
бьющимся
сердцем.
And
I
don't
remember
what
we
started
И
я
не
помню,
из-за
чего
мы
начали
Fighting
over
and
over
Ссориться
снова
и
снова.
But
I
know
that
no
painkillers
make
it
go
away
Но
я
знаю,
что
никакие
обезболивающие
не
заставят
это
пройти.
I
tried
them
once
before,
it
didn't
work
for
me,
work
Я
пробовала
их
раньше,
на
мне
это
не
сработало,
не
сработало.
And
there's
no
painkillers
make
it
go
away
И
никакие
обезболивающие
не
заставят
это
пройти.
If
I
tried
to
overdose,
it
wouldn't
bring
no
change
Если
бы
я
попыталась
передозировать,
это
бы
ничего
не
изменило.
Sirens
out
on
95
Сирены
на
95-й,
And
I'm
not
dead
tonight
И
я
не
умерла
сегодня.
Took
exit
81,
I
felt
like
throwing
up
Свернула
на
съезде
81,
меня
чуть
не
вырвало.
I
finally
did
the
math
of
where
I'm
going
Наконец-то
я
поняла,
куда
я
иду.
And
my
heart
breaks
for
you,
but
I
got
broken
too
И
мое
сердце
разрывается
за
тебя,
но
мое
тоже
разбито.
And
I
still
wanna
be
someone
И
я
все
еще
хочу
быть
кем-то.
And
I
know
you
wanna
fight
И
я
знаю,
ты
хочешь
драться,
But
one
day
you'll
be
thankful
that
I
let
you
go
Но
однажды
ты
будешь
благодарен,
что
я
отпустила
тебя.
But
I
know
that
no
painkillers
make
it
go
away
Но
я
знаю,
что
никакие
обезболивающие
не
заставят
это
пройти.
I
tried
them
once
before,
it
didn't
work
for
me,
work
Я
пробовала
их
раньше,
на
мне
это
не
сработало,
не
сработало.
And
there's
no
painkillers
make
it
go
away
И
никакие
обезболивающие
не
заставят
это
пройти.
If
I
tried
to
overdose,
it
wouldn't
bring
no
change
Если
бы
я
попыталась
передозировать,
это
бы
ничего
не
изменило.
And
even
when
it's
cold,
and
even
when
I'm
whacked
И
даже
когда
холодно,
и
даже
когда
мне
плохо,
I
won't
want
you
back
Я
не
захочу,
чтобы
ты
вернулся.
The
further
I
can
go,
the
further
I
can
see
and
I
fight
for
that
Чем
дальше
я
могу
уйти,
тем
дальше
я
могу
видеть,
и
я
борюсь
за
это.
But
did
you
always
know?
Did
it
come
out
of
nowhere?
Но
ты
всегда
знал?
Или
это
появилось
из
ниоткуда?
No
painkillers
make
it
go
away
Никакие
обезболивающие
не
заставят
это
пройти.
I
tried
them
once
before,
it
didn't
work
for
me,
work
Я
пробовала
их
раньше,
на
мне
это
не
сработало,
не
сработало.
And
there's
no
painkillers
make
it
go
away
И
никакие
обезболивающие
не
заставят
это
пройти.
If
I
tried
to
overdose,
it
wouldn't
bring
no
change
Если
бы
я
попыталась
передозировать,
это
бы
ничего
не
изменило.
No
painkillers
make
it
go
away
Никакие
обезболивающие
не
заставят
это
пройти.
I
tried
them
once
before,
it
didn't
work
for
me,
no,
no,
no
Я
пробовала
их
раньше,
на
мне
это
не
сработало,
нет,
нет,
нет.
No
painkillers
make
it
go
away
Никакие
обезболивающие
не
заставят
это
пройти.
If
I
tried
to
overdose
it
wouldn't
bring
no
change
Если
бы
я
попыталась
передозировать,
это
бы
ничего
не
изменило.
Sirens
out
on
95
Сирены
на
95-й,
And
I'm
not
dead
tonight
И
я
не
умерла
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark White (spin Doctors), Luke Pritchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.