Lauren Pritchard - When the Night Kills the Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauren Pritchard - When the Night Kills the Day




When the Night Kills the Day
Когда ночь убивает день
Oh, I'm no temptress but I'm no angel either
О, я не искусительница, но и не ангел
And it feels good to be a stranger
И так хорошо быть чужой
No one can judge me, I'm like the new outsider
Никто не может судить меня, я как новая изгой
Guess I should welcome this new change
Думаю, мне следует приветствовать эту перемену
Come and take a seat, let's talk it over
Подойди и присядь, давай все обсудим
I don't wanna keep you in the dark
Я не хочу держать тебя в неведении
Go on ahead and bring me the roses
Давай же, принеси мне розы
It's almost time for me to be going
Мне уже почти пора идти
I'm so afraid that I might be led astray
Я так боюсь, что могу сбиться с пути
Nothing can save me when the night kills the day
Ничто не спасет меня, когда ночь убьет день
You think I'm crazy
Ты думаешь, я сумасшедшая
You think I've made a big mistake
Ты думаешь, я совершила большую ошибку
But who am I to question fate?
Но кто я такая, чтобы спорить с судьбой?
I don't wanna have to cut you loose but
Я не хочу отпускать тебя, но
I don't wanna make a sacrifice
Я не хочу жертвовать собой
Go on ahead and bring me the roses
Давай же, принеси мне розы
It's almost time for me to be going
Мне уже почти пора идти
I'm so afraid that I might be led astray
Я так боюсь, что могу сбиться с пути
How will I know to pull on the ropes in
Как мне узнать, когда тянуть за веревки
It doesn't seem like anything's slowing
Не похоже, что что-то замедляется
Nothing can save me when the night kills the day
Ничто не спасет меня, когда ночь убьет день
Here comes the night, it's taking me over
Вот и ночь, она поглощает меня
Here comes the night, it's taking me over
Вот и ночь, она поглощает меня
Go on ahead and bring me the roses
Давай же, принеси мне розы
It's almost time for me to be going
Мне уже почти пора идти
I'm so afraid that I might be led astray
Я так боюсь, что могу сбиться с пути
How will I know to pull on the ropes in
Как мне узнать, когда тянуть за веревки
It doesn't seem like anything's slowing
Не похоже, что что-то замедляется
Nothing can save me when the night kills the day
Ничто не спасет меня, когда ночь убьет день





Writer(s): Ed Harcourt, Luke Pritchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.