Paroles et traduction Lauren Sanderson feat. Beauty School Dropout - Over (Again)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over (Again)
Покончено (Снова)
You
drive
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума,
I
drive
you
mad
Я
свожу
тебя
с
ума.
We
pick
up
the
pace
Мы
ускоряем
темп,
And
now
we're
taking
it
back
А
теперь
мы
возвращаемся
назад.
You
say
you're
coming
over
again
Ты
говоришь,
что
снова
придёшь,
Now
it's
over
again
Теперь
всё
кончено
снова.
Over,
it's
over
Покончено,
между
нами
всё
кончено.
We
were
talkin
in
my
sleep
tonight
Мы
разговаривали
во
сне
сегодня
ночью,
I
swear
i
saw
you
in
a
dream
Клянусь,
я
видела
тебя
во
сне.
I
know
that
it's
just
make
believe
Я
знаю,
что
это
просто
фантазии,
I
know
my
head
is
tellin
me
Я
знаю,
что
мой
разум
говорит
мне
Things
I
know
aren't
actually
true
Вещи,
которые,
как
я
знаю,
не
являются
правдой.
You
meant
more
to
me
Ты
значил
для
меня
больше,
Than
I
did
to
you
Чем
я
для
тебя.
And
I
see
your
face
И
я
вижу
твоё
лицо
And
don't
see
a
friend
И
не
вижу
друга.
Somehow
we
fall
over
again
Почему-то
мы
снова
падаем.
Does
anybody
here
even
like
Кому-нибудь
здесь
вообще
нравится
Dealing
with
your
demons?
Иметь
дело
с
твоими
демонами?
I
know
you'll
just
run
and
hide
Я
знаю,
ты
просто
убежишь
и
спрячешься,
Even
if
you
stay
Даже
если
ты
останешься
Just
for
tonight
Только
на
одну
ночь.
I
know
that
I'll
be
alone
again
Я
знаю,
что
снова
останусь
одна,
It
happens
every
time
Так
происходит
каждый
раз.
You
drive
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума,
I
drive
you
mad
Я
свожу
тебя
с
ума.
We
pick
up
the
pace
Мы
ускоряем
темп,
And
now
we're
taking
it
back
А
теперь
мы
возвращаемся
назад.
You
say
you're
coming
over
again
Ты
говоришь,
что
снова
придёшь,
Now
it's
over
again
Теперь
всё
кончено
снова.
Over,
it's
over
Покончено,
между
нами
всё
кончено.
Wish
I
had
a
reason
Жаль,
что
у
меня
нет
причины,
Wish
I
knew
the
meaning
Жаль,
что
я
не
знаю
смысла,
Why
you
gotta
treat
me
like
I
never
existed
Почему
ты
должен
обращаться
со
мной
так,
как
будто
меня
никогда
не
существовало.
I
know
you're
gonna
miss
me
Я
знаю,
что
буду
тебе
не
хватать.
Don't
you
try
to
play
it
off
Не
пытайся
скрыть
это,
Yeah
you're
always
so
dismissive
Да,
ты
всегда
такой
безразличный.
Thank
god
for
lifting
the
weight
Слава
богу,
что
снял
этот
груз
Off
of
my
shoulders
baby
С
моих
плеч,
детка.
I
knew
that
I
should've
listened
to
my
friends
Я
знала,
что
мне
следовало
послушать
своих
друзей,
When
they
tried
to
save
me
Когда
они
пытались
меня
спасти.
Does
anybody
here
even
like
Кому-нибудь
здесь
вообще
нравится
Dealing
with
your
demons?
Иметь
дело
с
твоими
демонами?
I
know
you'll
just
run
and
hide
Я
знаю,
ты
просто
убежишь
и
спрячешься,
Even
if
you
stay
Даже
если
ты
останешься
Just
for
tonight
Только
на
одну
ночь.
I
know
that
I'll
be
alone
again
Я
знаю,
что
снова
останусь
одна,
It
happens
every
time
Так
происходит
каждый
раз.
You
drive
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума,
I
drive
you
mad
Я
свожу
тебя
с
ума.
We
pick
up
the
pace
Мы
ускоряем
темп,
And
now
we're
taking
it
back
А
теперь
мы
возвращаемся
назад.
You
say
you're
coming
over
again
Ты
говоришь,
что
снова
придёшь,
Now
it's
over
again
Теперь
всё
кончено
снова.
Over,
it's
over
Покончено,
между
нами
всё
кончено.
Hey,
um
so
I
know
we're
like
fucking
Эй,
эм,
я
знаю,
что
мы,
типа,
чертовски
Terrible
for
each
other
but
I
miss
you
Ужасны
друг
для
друга,
но
я
скучаю
по
тебе.
Um,
call
me
Эм,
позвони
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauren Asley Sanderson, Bardo William Novotny, Cole Hutzler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.