Paroles et traduction Lauren Sanderson - Frustrated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
way
you
move
is
something
I
just
can't
explain
Твоя
манера
двигаться
— это
что-то
необъяснимое,
The
way
you
touch,
the
way
you
fuck
me
Твои
прикосновения,
то,
как
ты
трахаешь
меня,
This
craving
never
ever
ever
goes
away,
away
Это
желание
никогда,
никогда
не
исчезает.
I
know
you
really
don't
like
to
talk
about
it
Я
знаю,
тебе
не
нравится
говорить
об
этом,
Remember
when
you
cried
in
the
car
about
it
Помнишь,
как
ты
плакал
в
машине
из-за
этого?
I
know
I
saw
a
side
of
you
that
I
never
saw
yet
Я
знаю,
я
увидела
твою
сторону,
которую
раньше
не
знала,
And
I'll
never
let
that
go
И
я
никогда
этого
не
забуду.
You
won't
admit
it
but
it's
kinda
so
obvious
Ты
не
признаешь
этого,
но
это
довольно
очевидно,
That
you
wish
I'd
get
my
shit
together,
fuckin
acknowledge
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
взяла
себя
в
руки,
черт
возьми,
признала,
You
said
you're
nothing
like
my
ex
and
babe
I
wanna
believe
that
Ты
сказал,
что
ты
не
такой,
как
мой
бывший,
и,
милый,
я
хочу
верить
в
это,
I
swear
I
wanna
believe
it
Клянусь,
я
хочу
верить.
We
can
go
to
Paris
Мы
можем
поехать
в
Париж,
Fuck
your
parents,
let's
go
К
черту
твоих
родителей,
поехали!
Your
friends
don't
know
me
Твои
друзья
меня
не
знают,
They
just
know
the
way
you
won't
let
me
go
Они
знают
только
то,
как
ты
не
отпускаешь
меня,
And
I
don't
give
a
fuck
about
losing
control
И
мне
плевать
на
потерю
контроля.
I
tried
to
warn
you
babe
Я
пыталась
предупредить
тебя,
милый,
And
now
you're
just
frustrated
А
теперь
ты
просто
раздражен.
I
know
that
you're
frustrated
Я
знаю,
что
ты
раздражен,
I
promise
I
frustrate
me
too
Обещаю,
я
тоже
себя
раздражаю,
I
know
that
you're
frustrated
Я
знаю,
что
ты
раздражен,
I'm
sorry
you're
frustrated
Мне
жаль,
что
ты
раздражен.
But
it
goes
so
hard
when
we
go
that
far
Но
это
так
сильно
бьет,
когда
мы
заходим
так
далеко,
Drive
at
night
in
my
race
car
Ночные
поездки
в
моей
гоночной
машине,
You
look
so
good
but
you
feel
so
far
Ты
выглядишь
так
хорошо,
но
чувствуешь
себя
так
далеко.
I'm
sorry,
I'm
sorry
Прости,
прости,
That
every
single
ounce
of
conversation's
about
the
way
Что
каждый
наш
разговор
сводится
к
тому,
That
I
don't
know
how
to
trust
and
I
don't
wanna
admit
it
Что
я
не
знаю,
как
доверять,
и
не
хочу
признавать
это,
Cause
if
I
talk
about
it,
how
am
I
supposed
to
forget
it?
Потому
что
если
я
буду
говорить
об
этом,
как
я
смогу
это
забыть?
Anxiety
is
a
bitch
and
I
don't
wanna
be
in
it
Тревожность
— это
сука,
и
я
не
хочу
быть
с
ней.
Fuck
it,
I'm
in
love
К
черту,
я
влюблена,
And
fuck
it
if
it's
hard
И
к
черту,
если
это
сложно,
Drive
all
night
til
I
let
down
my
guard
Еду
всю
ночь,
пока
не
отпущу
свою
защиту,
You
taste
so
good
and
you
look
like
art
Ты
такой
вкусный
и
выглядишь
как
произведение
искусства.
And
she
said
И
ты
сказал:
We
can
go
to
Paris
Мы
можем
поехать
в
Париж,
Fuck
your
parents,
let's
go
К
черту
твоих
родителей,
поехали!
Your
friends
don't
know
me
Твои
друзья
меня
не
знают,
They
just
know
the
way
you
won't
let
me
go
Они
знают
только
то,
как
ты
не
отпускаешь
меня,
And
I
don't
give
a
fuck
about
losing
control
И
мне
плевать
на
потерю
контроля.
I
tried
to
warn
you
babe
Я
пыталась
предупредить
тебя,
милый,
And
now
you're
just
frustrated
А
теперь
ты
просто
раздражен.
I
know
that
you're
frustrated
Я
знаю,
что
ты
раздражен,
I
promise
I
frustrate
me
too
Обещаю,
я
тоже
себя
раздражаю,
I'm
sorry
you're
frustrated
Мне
жаль,
что
ты
раздражен,
I'm
sorry
you're
frustrated
Мне
жаль,
что
ты
раздражен.
I
know
that
you're
frustrated
Я
знаю,
что
ты
раздражен,
I
promise
I
frustrate
me
too
Обещаю,
я
тоже
себя
раздражаю,
I'm
sorry
you're
frustrated
Мне
жаль,
что
ты
раздражен,
I'm
sorry
you're
frustrated
Мне
жаль,
что
ты
раздражен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Varon, Lauren Asley Sanderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.