Lauren Sanderson - In The Middle - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauren Sanderson - In The Middle - Acoustic




In The Middle - Acoustic
Посередине - Акустика
This song is dedicated to
Эта песня посвящается
Anyone who's in the middle of where they've been
Каждому, кто находится посередине пути
And where they wanna go
От того места, где он был, туда, куда хочет попасть
Take that fuckin' leap
Сделай этот чёртов прыжок!
There's somethin 'bout the way the ocean pours in over you
Есть что-то в том, как океан накрывает тебя с головой
Oh, it's something I can't explain
О, это то, что я не могу объяснить
Reflecting on the ways my heart has pulled through, ways
Размышляя о том, как моё сердце справилось, как...
Oh, it's something I cannot change
О, это то, что я не могу изменить
I know that you gotta go
Я знаю, что ты должен идти
You gotta do what you're supposed to do
Ты должен делать то, что должен
Just know there's no one to blame
Просто знай, что некого винить
We always get stuck in the middle
Мы всегда застреваем посередине
This life seems so simple until there's no reason to stay
Эта жизнь кажется такой простой, пока не остаётся причин оставаться
Ooh, in between the ups and downs
О, между взлётами и падениями
Somewhere in the ins and outs
Где-то между входами и выходами
I been lookin', lookin' for you
Я искала, искала тебя
Ooh, I was hoping you would find me out
О, я надеялась, что ты найдёшь меня
In between the ups and downs
Между взлётами и падениями
I been lookin', lookin' for you
Я искала, искала тебя
Oh, yeah
О, да
Oh, yeah yeah, whoa
О, да, да, вау
I seem to drown from the weight of the signs
Кажется, я тону под тяжестью знаков
When my head is under water
Когда моя голова под водой
And I'm swimmin' through my mind, yeah
И я плыву в своих мыслях, да
Nothing can stop the way I used to know you, hold you
Ничто не может остановить то, как я знала тебя раньше, как обнимала тебя
I guess it's scary to admit to yourself
Наверное, страшно признаться себе
Gotta let go of your past to become someone else
Нужно отпустить своё прошлое, чтобы стать кем-то другим
I know that I'll miss you, but I got some issues
Я знаю, что буду скучать по тебе, но у меня есть свои проблемы
And oh, I know
И о, я знаю
I know that you gotta go
Я знаю, что ты должен идти
You gotta do what you're supposed to do
Ты должен делать то, что должен
Just know there's no one to blame
Просто знай, что некого винить
We always get stuck in the middle
Мы всегда застреваем посередине
This life seems so simple until there's no reason to stay
Эта жизнь кажется такой простой, пока не остаётся причин оставаться
Ooh, in between the ups and downs
О, между взлётами и падениями
Somewhere in the ins and outs
Где-то между входами и выходами
I been lookin', lookin' for you
Я искала, искала тебя
Ooh, I was hoping you would find me out
О, я надеялась, что ты найдёшь меня
In between the ups and downs
Между взлётами и падениями
I been lookin', lookin' for you
Я искала, искала тебя
Oh, yeah
О, да
Oh, oh yeah yeah, yeah
О, да, да, да
I know that the fans been patient, my plans are late
Я знаю, что фанаты терпеливы, мои планы опаздывают
And I think they've been waiting enough
И я думаю, что они ждали достаточно
I know there's no time to waste just by contemplating
Я знаю, что не стоит тратить время на раздумья
And trust me, I hear all your thoughts
И поверь, я слышу все твои мысли
"She signed to a label, what if she changes?
"Она подписала контракт с лейблом, что, если она изменится?
What if her memory fades
Что, если ее память сотрется
And forgets all the people who loved her before she was famous?
И она забудет всех людей, которые любили ее до того, как она стала знаменитой?
Started from nothing, man, now could you blame us?"
Начала с нуля, мужик, разве ты можешь нас винить?"
Oh no, no, no, I know, I get it, don't feel misunderstood
О, нет, нет, нет, я знаю, я понимаю, не чувствуй себя непонятым
One of my idols signed a deal
Один из моих кумиров подписал контракт
Did shit they said they never would
Сделал то, что, как они говорили, никогда бы не сделали
But I did not get this fuckin' far
Но я не прошла этот чёртов путь
To be some puppet on some shelf
Чтобы быть какой-то марионеткой на полке
And I haven't fought for who I am to become somebody else
И я не боролась за то, кто я есть, чтобы стать кем-то другим
I know it's hard, but I'll fight for who I was and who I will be
Я знаю, что это трудно, но я буду бороться за то, кем я была и кем я буду
To become somebody greater
Чтобы стать кем-то большим
And at the same time, stay the same me
И в то же время остаться собой
And I still don't give a fuck 'bout what they say to me
И мне всё равно, что они мне говорят
Stay true to who you are and never do it quietly
Оставайся верен себе и никогда не делай этого тихо
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
No no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Breathe deeply
Дыши глубже
And stay true to who you are, no matter where you are
И оставайся верен себе, где бы ты ни был
Doesn't matter how you look, doesn't matter who you are
Неважно, как ты выглядишь, неважно, кто ты
Stay true to who you are, stay true to who you are
Оставайся верен себе, оставайся верен себе
Stay true to who you are, no matter where you are
Оставайся верен себе, где бы ты ни был
Doesn't matter how you look, doesn't matter who you are
Неважно, как ты выглядишь, неважно, кто ты
Stay true to who you are, stay true to who you are
Оставайся верен себе, оставайся верен себе
Don't panic
Без паники





Writer(s): Harmony Samuels, Lauren Sanderson, Edgar Etienne, Jacob Troth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.