Laurence Jalbert - Au nom de la raison - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurence Jalbert - Au nom de la raison




Au nom de la raison
In the Name of Reason
Plus de raison d'exister
No more reason to exist
Tes châteaux en Espagne sont effondrés
Your castles in Spain have collapsed
Sur ton lit, il y a ta valise ouverte
On your bed, your suitcase is open
Ta chambre est comme ta vie
Your room is like your life
Sans queue ni tête
Without rhyme or reason
Tu pleures tes déceptions
You mourn your disappointments
Chacune des larmes qui coulent
Every tear that falls
Porte un nom
Bears a name
Mais pourquoi donc toujours
But why always
Fuir une tempête
Flee from a storm
Qui n'existe que dans ta tête?
That exists only in your mind?
Au nom de la raison
In the name of reason
Tu as laissé passer hier
You let yesterday pass
Des amours, des passions
Loves, passions
Mais laisse donc ton cœur te guider
But let your heart guide you
C'est quoi la vérité?
What is the truth?
Qui peut prétendre un jour y avoir goûté?
Who can claim to have ever tasted it?
À marcher toujours dos à la lumière
Walking always with your back to the light
T'as jamais vu que l'ombre de toi-même
You've only ever seen your own shadow
Tu pleures tes déceptions
You mourn your disappointments
Chacune des larmes qui coulent
Every tear that falls
Porte un nom
Bears a name
Mais pourquoi donc toujours
But why always
Fuir une tempête
Flee from a storm
Qui n'existe que dans ta tête?
That exists only in your mind?
Au nom de la raison
In the name of reason
Tu as laissé passer hier
You let yesterday pass
Des amours, des passions
Loves, passions
Mais laisse donc ton cœur te guider
But let your heart guide you
La-la la-la la-la
La-la la-la la-la
La-la la-la la-la la-la la la...
La-la la-la la-la la-la la la...





Writer(s): Laurence Jalbert, Pierre Benoit Carter, Lise Laurence Jalbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.