Laurence Jalbert - Au nom de la raison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurence Jalbert - Au nom de la raison




Au nom de la raison
Во имя разума
Plus de raison d'exister
Больше нет причин существовать
Tes châteaux en Espagne sont effondrés
Твои воздушные замки рухнули
Sur ton lit, il y a ta valise ouverte
На твоей кровати лежит открытый чемодан
Ta chambre est comme ta vie
Твоя комната как твоя жизнь
Sans queue ni tête
Без начала и конца
Tu pleures tes déceptions
Ты оплакиваешь свои разочарования
Chacune des larmes qui coulent
Каждая слеза, что катится,
Porte un nom
Носит имя
Mais pourquoi donc toujours
Но почему же ты всегда
Fuir une tempête
Бежишь от бури
Qui n'existe que dans ta tête?
Которая существует лишь в твоей голове?
Au nom de la raison
Во имя разума
Tu as laissé passer hier
Ты вчера упустил
Des amours, des passions
Любовь, страсти
Mais laisse donc ton cœur te guider
Но позволь же своему сердцу вести тебя
C'est quoi la vérité?
Что есть истина?
Qui peut prétendre un jour y avoir goûté?
Кто может утверждать, что однажды познал ее?
À marcher toujours dos à la lumière
Идя всегда спиной к свету
T'as jamais vu que l'ombre de toi-même
Ты видел лишь свою собственную тень
Tu pleures tes déceptions
Ты оплакиваешь свои разочарования
Chacune des larmes qui coulent
Каждая слеза, что катится,
Porte un nom
Носит имя
Mais pourquoi donc toujours
Но почему же ты всегда
Fuir une tempête
Бежишь от бури
Qui n'existe que dans ta tête?
Которая существует лишь в твоей голове?
Au nom de la raison
Во имя разума
Tu as laissé passer hier
Ты вчера упустил
Des amours, des passions
Любовь, страсти
Mais laisse donc ton cœur te guider
Но позволь же своему сердцу вести тебя
La-la la-la la-la
Ла-ла ла-ла ла-ла
La-la la-la la-la la-la la la...
Ла-ла ла-ла ла-ла ла-ла ла ла...





Writer(s): Laurence Jalbert, Pierre Benoit Carter, Lise Laurence Jalbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.