Paroles et traduction Laurence Jalbert - Comme tu me l'as demandé (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme tu me l'as demandé (Live)
As You Asked (Live)
J'ai
oté
de
mes
doigts
les
bagues
I
have
removed
the
rings
from
my
fingers
Comme
tu
me
l'as
demandé
As
you
asked
me
Enlevé
l'écume
à
mes
vagues
Removed
the
foam
from
my
waves
Comme
tu
me
l'as
demandé
As
you
asked
me
J'ai
jeté
les
fards
et
les
crèmes
I
have
thrown
away
the
makeup
and
creams
Les
frusques
dont
je
m'attifais
The
clothes
I
used
to
dress
up
in
J'avais
pris
les
doigts
pour
diadème
I
had
taken
my
fingers
as
a
tiara
De
tes
mains
qui
me
décoiffaient
Of
your
hands
that
used
to
dishevel
me
Je
me
suis
faite
toute
petite
I
have
made
myself
very
small
Comme
tu
me
l'as
demandé
As
you
asked
me
Tes
regards
furent
mes
pépites
Your
glances
were
my
nuggets
Tes
baisers
furent
mes
colliers
Your
kisses
were
my
necklaces
J'ai
oté
de
mes
yeux
les
masques
I
have
removed
the
masks
from
my
eyes
Comme
tu
me
l'as
demandé
As
you
asked
me
Pleuré
les
larmes
dans
les
vasques
Wept
the
tears
in
the
basins
Où
tes
statues
me
regardaient
Where
your
statues
looked
at
me
On
a
fait
l'amour
devant
l'âtre
We
made
love
in
front
of
the
hearth
Comme
tu
me
l'as
demandé
As
you
asked
me
Devant
des
miroirs
de
théâtre
In
front
of
theater
mirrors
On
jouait
le
plaisir
aux
dés
We
played
pleasure
with
dice
J'ai
vidé
toutes
mes
armoires
I
have
emptied
all
my
closets
Comme
tu
me
l'as
demandé
As
you
asked
me
J'ai
éteint
toute
ma
mémoire
I
have
extinguished
all
my
memory
Je
ne
suis
plus
que
ton
reflet
I
am
nothing
more
than
your
reflection
J'ai
tatoué
tous
tes
visages
I
have
tattooed
all
your
faces
à
mes
endroits
les
plus
secrets
In
my
most
secret
places
Pour
que
t'y
boive
ton
image
So
that
you
can
drink
your
image
there
Comme
tu
me
l'as
demandé
As
you
asked
me
J'ai
bouché
toutes
les
fenetres
I
have
boarded
up
all
the
windows
Pour
le
soleil
je
l'ai
chassé
I
have
chased
away
the
sun
Pour
que
toi
seul
tu
me
pénètres
So
that
only
you
can
penetrate
me
Comme
tu
me
l'as
demandé
As
you
asked
me
J'ai
fait
tout
ce
que
tu
voulais
I
did
everything
you
wanted
Pourquoi
donc
t'es-tu
envolé
Why
did
you
fly
away
De
tout
mon
corps
From
my
whole
body
Tu
as
déraciné
mes
nerfs
You
uprooted
my
nerves
Tu
as
effiloché
ma
chair
You
frayed
my
flesh
Je
suis
pire
nue
qu'un
caillou
I
am
worse
than
naked
Rends-moi
tout
Give
me
back
everything
J'ai
tatoué
tous
tes
visages
I
have
tattooed
all
your
faces
à
mes
endroits
les
plus
secrets
In
my
most
secret
places
Pour
que
t'y
boive
ton
image
So
that
you
can
drink
your
image
there
Comme
tu
me
l'as
demandé
As
you
asked
me
J'ai
bouché
toutes
les
fenetres
I
have
boarded
up
all
the
windows
Pour
le
soleil
je
l'ai
chassé
I
have
chased
away
the
sun
Pour
que
toi
seul
tu
me
pénètres
So
that
only
you
can
penetrate
me
Comme
tu
me
l'as
demandé
As
you
asked
me
Maintenant
rends-moi
tout
Now
give
me
back
everything
Maintenant
rends-moi
tout
Now
give
me
back
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurence Jalbert, Guy Hermasse Rajotte, Claude Serge Bernard Lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.