Paroles et traduction Laurence Jalbert - Et la regarder
Et la regarder
And watch it flow
J′ai
trop
mal
pour
le
dire
It
hurts
too
much
to
say
it
Je
n'pourrai
jamais
trouver
les
mots
I'll
never
find
the
words
Et
j′ai
trop
de
motste
dire
And
I
have
too
many
words
to
say
Mais
ils
ne
sont
pas
assez
beaux
But
they're
not
beautiful
enough
Bien
peu
sre
de
moi
pour
l'crire
Too
unsure
of
myself
to
write
it
Mais
entre
le
trop
froid
et
trop
chaud
But
between
too
cold
and
too
hot
Il
y
a
un
moment
d'hsitation
fragile
There's
a
moment
of
fragile
hesitation
Comme
quand
tu
touchema
peau
Like
when
you
touch
my
skin
Tu
vois,
il
faut
jamais
croire
qu′on
a
assez
d′eau
You
see,
you
should
never
believe
you
have
enough
water
Pour
marcher
jusqu'
la
fontaine
To
walk
to
the
fountain
Et
la
regarder
couler
And
watch
it
flow
Et
la
regarder
couler
And
watch
it
flow
Me
voil
sans
mes
amarrages
Here
I
am
without
my
moorings
J′sais
pas
les
raisons
de
mon
naufrage
I
don't
know
the
reasons
for
my
shipwreck
Pourtant
je
n'ai
jamais
cru
aux
mirages
Yet
I've
never
believed
in
mirages
Que
dans
mon
pass
pas
trs
sage
That
in
my
not-so-wise
past
J′ai
d
prendre
un
mauvais
virage
I
must
have
taken
a
wrong
turn
Prsenter
le
mauvais
visage
Presented
the
wrong
face
Srement
me
tromper
d'quipage
Surely
I
got
on
the
wrong
boat
Ils
ont
mis
mon
honneur
en
gage
They've
put
my
honor
in
hock
Tu
vois,
il
faut
jamais
croire
qu′on
a
assez
d'eau
You
see,
you
should
never
believe
you
have
enough
water
Pour
marcher
jusqu'
la
fontaine
To
walk
to
the
fountain
Et
la
regarder
couler
And
watch
it
flow
Et
la
regarder
couler
And
watch
it
flow
Tu
vois,
il
faut
jamais
croire
qu′on
a
assez
d′eau
You
see,
you
should
never
believe
you
have
enough
water
Pour
marcher
jusqu'
la
fontaine
To
walk
to
the
fountain
Et
la
regarder
couler
And
watch
it
flow
Et
la
regarder
couler.
And
watch
it
flow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurence Jalbert, Deno Vincent Amodeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.