Laurence Jalbert - Il me reste à voir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurence Jalbert - Il me reste à voir




Il me reste à voir
I Have Yet to See
Pour ceux qui, sans jamais partir, sont toujours ailleurs, ah
For those who never leave, yet are always elsewhere, ah
Aussi pour eux qui penchent la tête en cas de malheur
As well as those who bow their heads in misfortune
Il m'reste à voir
I have yet to see
Voir tous ceux qui s'usent à s'protéger
See all who exhaust themselves protecting themselves
J'pense que le temps, temps lui tout seul, le fait bien assez
I think time, time alone, does it well enough
C'est du revers d'la morale que, souvent, on essuie ses yeux
It's on the back of morality that we often wipe our eyes
Moi, j'crains seulement pour les heures oubliées
I only fear for the forgotten hours
Dont on n'a ni peur ni envie
Which we neither dread nor desire
Moi, j'crains tellement pour ces jours entiers
I fear so much for those whole days
Emportés par la folie
Carried away by madness
Le reste, je m'en souviens par cœur
The rest, I remember by heart
Ah ah, ah
Ah ah, ah
Il m'reste à voir
I have yet to see
Images projetées sur visage écran, hey
Images projected on a face screen, hey
Il m'reste à revoir
I have to see again
Film de vie dans les yeux qui passe trop lentement
Film of life in eyes that pass too slowly
C'est l'envers d'la médaille qui, quelquefois, nous va le mieux
It's the back of the medal that sometimes suits us best
Moi, j'crains seulement pour les heures oubliées
I only fear for the forgotten hours
Dont on n'a ni peur ni envie
Which we neither dread nor desire
Moi, j'crains tellement pour ces jours entiers
I fear so much for those whole days
Emportés par la folie
Carried away by madness
Moi, j'crains seulement pour les heures oubliées
I only fear for the forgotten hours
Dont on n'a ni peur ni envie
Which we neither dread nor desire
Moi, j'crains tellement pour ces jours entiers
I fear so much for those whole days
Emportés par la folie
Carried away by madness
Moi, j'crains seulement pour les heures oubliées
I only fear for the forgotten hours
Dont on n'a ni peur ni envie
Which we neither dread nor desire
Moi, j'crains tellement pour ces jours entiers
I fear so much for those whole days
Emportés par la folie
Carried away by madness
Hey...
Hey...





Writer(s): Laurence Jalbert, Guy Rajotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.