Laurence Jalbert - Les yeux noirs - traduction des paroles en allemand

Les yeux noirs - Laurence Jalberttraduction en allemand




Les yeux noirs
Die schwarzen Augen
Il est de l'amour
Er ist aus Liebe geboren
Et de l'éclat de nos vies
Und aus dem Glanz unseres Lebens
Règne sans détour
Herrscht ohne Umschweife
M'imprègne et me séduit
Durchdringt mich und verführt mich
S'attarde sur mes seins
Verweilt auf meiner Brust
S'émerveille quand je souris, ah
Staunt, wenn ich lächle, ah
Sans détourner la tête
Ohne den Kopf abzuwenden
Vers le silence, il me fuit, hey
Zur Stille hin flieht er mich, hey
Dis, est-ce que ton règne
Sag, endet deine Herrschaft
Sur mon rêve s'achève
Über meinen Traum
Car moi, je risque ma tête
Denn ich riskiere meinen Kopf
À toutes les nuits
Jede Nacht
Ce goût à mes lèvres
Dieser Geschmack auf meinen Lippen
Qui m'achève et me détruit
Der mich zugrunde richtet und zerstört
Le signe d'une fièvre
Das Zeichen eines Fiebers
Qui me brûle et prend ma vie, hey
Das mich verbrennt und mein Leben nimmt, hey
Dans tes yeux noirs
In deinen schwarzen Augen
Se meurt mon regard
Stirbt mein Blick
Dans tes yeux noirs
In deinen schwarzen Augen
L'envie et le désespoir
Die Sehnsucht und die Verzweiflung
De tes yeux noirs
Deiner schwarzen Augen
J'veux ma tête sur ton épaule
Ich will meinen Kopf an deiner Schulter
Et j'veux tes yeux noirs
Und ich will deine schwarzen Augen
Et si moi, j'te frôle
Und wenn ich dich streife
Est-ce que tu feins de dormir
Tust du so, als ob du schläfst?
Autour de toi rôde
Um dich herum schleicht
Le mystère, pas le désir
Das Geheimnis, nicht das Verlangen
Y a aussi devant toi
Da sind auch vor dir
Plein de grands livres ouverts
Viele große offene Bücher
Que tes yeux noirs ne voient
Die deine schwarzen Augen nicht sehen
Que quand tout est à l'envers
Außer wenn alles auf dem Kopf steht
Juste à bouger ma main
Nur eine Bewegung meiner Hand
Et l'eau déborde de son cours
Und das Wasser tritt über die Ufer
Arrache sur son chemin
Reißt auf seinem Weg fort
Toute trace d'amour
Jede Spur von Liebe
Ce goût à mes lèvres
Dieser Geschmack auf meinen Lippen
Qui m'achève et me détruit
Der mich zugrunde richtet und zerstört
Signe d'une fièvre
Zeichen eines Fiebers
Qui me brûle et prend ma vie, hey
Das mich verbrennt und mein Leben nimmt, hey
Dans tes yeux noirs
In deinen schwarzen Augen
Se meurt mon regard
Stirbt mein Blick
Dans tes yeux noirs
In deinen schwarzen Augen
L'envie et le désespoir
Die Sehnsucht und die Verzweiflung
De tes yeux noirs
Deiner schwarzen Augen
J'veux ma tête sur ton épaule
Ich will meinen Kopf an deiner Schulter
J'veux tes yeux noirs
Ich will deine schwarzen Augen
Il est de l'amour
Er ist aus Liebe geboren
Et de l'éclat de nos vies
Und aus dem Glanz unseres Lebens
Règne sans détour
Herrscht ohne Umschweife
M'imprègne et me séduit
Durchdringt mich und verführt mich
S'attarde sur mes reins
Verweilt auf meinen Lenden
S'émerveille quand je souris, ah
Staunt, wenn ich lächle, ah
Sans détourner la tête
Ohne den Kopf abzuwenden
Vers le silence il me fuit, hey
Zur Stille hin flieht er mich, hey
Dis, est-ce que ton règne
Sag, endet deine Herrschaft
Sur mon rêve s'achève
Über meinen Traum
Car moi, je risque ma tête
Denn ich riskiere meinen Kopf
À toutes les nuits
Jede Nacht
Ce goût à mes lèvres
Dieser Geschmack auf meinen Lippen
Qui m'achève et me détruit
Der mich zugrunde richtet und zerstört
Et toujours cette fièvre
Und immer dieses Fieber
Qui me brûle et prend ma vie, hey
Das mich verbrennt und mein Leben nimmt, hey
Dans tes yeux noirs
In deinen schwarzen Augen
Se meurt mon regard
Stirbt mein Blick
Dans tes yeux noirs
In deinen schwarzen Augen
L'envie et le désespoir
Die Sehnsucht und die Verzweiflung
De tes yeux noirs
Deiner schwarzen Augen
J'veux ma tête sur ton épaule
Ich will meinen Kopf an deiner Schulter
Et j'veux tes yeux noirs
Und ich will deine schwarzen Augen
J'veux tes yeux noirs
Ich will deine schwarzen Augen
J'veux tes yeux noirs
Ich will deine schwarzen Augen
J'veux ma tête sur ton épaule
Ich will meinen Kopf an deiner Schulter
J'veux tes yeux noirs
Ich will deine schwarzen Augen
(Yeux noirs...)
(Schwarze Augen...)





Writer(s): Laurence Jalbert, Guy Rajotte, Deno Vincent Amodeo, Pierre Dragon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.