Paroles et traduction Laurence Jalbert - Les yeux noirs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les yeux noirs
Черные глаза
Il
est
né
de
l'amour
Он
родился
из
любви
Et
de
l'éclat
de
nos
vies
И
блеска
наших
жизней
Règne
sans
détour
Царит
без
оглядки
M'imprègne
et
me
séduit
Пропитывает
и
соблазняет
меня
S'attarde
sur
mes
seins
Задерживается
на
моей
груди
S'émerveille
quand
je
souris,
ah
Восхищается,
когда
я
улыбаюсь,
ах
Sans
détourner
la
tête
Не
отводя
взгляда
Vers
le
silence,
il
me
fuit,
hey
От
молчания,
он
бежит
от
меня,
эй
Dis,
est-ce
que
ton
règne
Скажи,
твое
царствование
Sur
mon
rêve
s'achève
Над
моей
мечтой
завершается?
Car
moi,
je
risque
ma
tête
Ведь
я
рискую
собой
À
toutes
les
nuits
Каждую
ночь
Ce
goût
à
mes
lèvres
Этот
вкус
на
моих
губах
Qui
m'achève
et
me
détruit
Который
убивает
и
разрушает
меня
Le
signe
d'une
fièvre
Признак
лихорадки
Qui
me
brûle
et
prend
ma
vie,
hey
Которая
сжигает
меня
и
забирает
мою
жизнь,
эй
Dans
tes
yeux
noirs
В
твоих
черных
глазах
Se
meurt
mon
regard
Умирает
мой
взгляд
Dans
tes
yeux
noirs
В
твоих
черных
глазах
L'envie
et
le
désespoir
Желание
и
отчаяние
De
tes
yeux
noirs
Твоих
черных
глаз
J'veux
ma
tête
sur
ton
épaule
Я
хочу
положить
голову
тебе
на
плечо
Et
j'veux
tes
yeux
noirs
И
я
хочу
твои
черные
глаза
Et
si
moi,
j'te
frôle
И
если
я
прикоснусь
к
тебе
Est-ce
que
tu
feins
de
dormir
Ты
притворишься
спящим?
Autour
de
toi
rôde
Вокруг
тебя
бродит
Le
mystère,
pas
le
désir
Тайна,
а
не
желание
Y
a
aussi
devant
toi
А
еще
перед
тобой
Plein
de
grands
livres
ouverts
Много
открытых
книг
Que
tes
yeux
noirs
ne
voient
Которые
твои
черные
глаза
видят
Que
quand
tout
est
à
l'envers
Только
когда
все
вверх
дном
Juste
à
bouger
ma
main
Стоит
мне
пошевелить
рукой
Et
l'eau
déborde
de
son
cours
И
вода
выходит
из
берегов
Arrache
sur
son
chemin
Смывая
на
своем
пути
Toute
trace
d'amour
Все
следы
любви
Ce
goût
à
mes
lèvres
Этот
вкус
на
моих
губах
Qui
m'achève
et
me
détruit
Который
убивает
и
разрушает
меня
Signe
d'une
fièvre
Признак
лихорадки
Qui
me
brûle
et
prend
ma
vie,
hey
Которая
сжигает
меня
и
забирает
мою
жизнь,
эй
Dans
tes
yeux
noirs
В
твоих
черных
глазах
Se
meurt
mon
regard
Умирает
мой
взгляд
Dans
tes
yeux
noirs
В
твоих
черных
глазах
L'envie
et
le
désespoir
Желание
и
отчаяние
De
tes
yeux
noirs
Твоих
черных
глаз
J'veux
ma
tête
sur
ton
épaule
Я
хочу
положить
голову
тебе
на
плечо
J'veux
tes
yeux
noirs
Я
хочу
твои
черные
глаза
Il
est
né
de
l'amour
Он
родился
из
любви
Et
de
l'éclat
de
nos
vies
И
блеска
наших
жизней
Règne
sans
détour
Царит
без
оглядки
M'imprègne
et
me
séduit
Пропитывает
и
соблазняет
меня
S'attarde
sur
mes
reins
Задерживается
на
моих
бедрах
S'émerveille
quand
je
souris,
ah
Восхищается,
когда
я
улыбаюсь,
ах
Sans
détourner
la
tête
Не
отводя
взгляда
Vers
le
silence
il
me
fuit,
hey
От
молчания
он
бежит
от
меня,
эй
Dis,
est-ce
que
ton
règne
Скажи,
твое
царствование
Sur
mon
rêve
s'achève
Над
моей
мечтой
завершается?
Car
moi,
je
risque
ma
tête
Ведь
я
рискую
собой
À
toutes
les
nuits
Каждую
ночь
Ce
goût
à
mes
lèvres
Этот
вкус
на
моих
губах
Qui
m'achève
et
me
détruit
Который
убивает
и
разрушает
меня
Et
toujours
cette
fièvre
И
все
та
же
лихорадка
Qui
me
brûle
et
prend
ma
vie,
hey
Которая
сжигает
меня
и
забирает
мою
жизнь,
эй
Dans
tes
yeux
noirs
В
твоих
черных
глазах
Se
meurt
mon
regard
Умирает
мой
взгляд
Dans
tes
yeux
noirs
В
твоих
черных
глазах
L'envie
et
le
désespoir
Желание
и
отчаяние
De
tes
yeux
noirs
Твоих
черных
глаз
J'veux
ma
tête
sur
ton
épaule
Я
хочу
положить
голову
тебе
на
плечо
Et
j'veux
tes
yeux
noirs
И
я
хочу
твои
черные
глаза
J'veux
tes
yeux
noirs
Я
хочу
твои
черные
глаза
J'veux
tes
yeux
noirs
Я
хочу
твои
черные
глаза
J'veux
ma
tête
sur
ton
épaule
Я
хочу
положить
голову
тебе
на
плечо
J'veux
tes
yeux
noirs
Я
хочу
твои
черные
глаза
(Yeux
noirs...)
(Черные
глаза...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurence Jalbert, Guy Rajotte, Deno Vincent Amodeo, Pierre Dragon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.