Paroles et traduction Laurence Jalbert - Qui me l'a dit
Si
je
te
disais
qu'y
a
plus
rien
qui
me
colle
à
la
peau
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
больше
ничего
не
прилипает
к
моей
коже
Que
je
n'en
peux
plus
de
voir
des
poings
levés
bien
haut
Что
я
больше
не
могу
выносить,
когда
вижу
высоко
поднятые
кулаки.
Que
tous
veulent
la
gloire
même
si
le
prix
à
payer
est
trop
haut
Что
все
хотят
славы,
даже
если
цена,
которую
придется
заплатить,
слишком
высока
Et
j'ai
même
vu
la
mer
qui
se
cachait
la
tête
sous
l'eau
И
я
даже
увидел
море,
которое
скрывало
мою
голову
под
водой
Qui
me
l'a
dit?
Qui
me
l'a
dit
déjà?
Кто
мне
это
сказал?
Кто
мне
это
уже
сказал?
Je
ne
sais
plus
déjà
qui
l'a
dit
Я
уже
не
знаю,
кто
это
сказал,
Qui
me
l'a
dit
déjà?
Кто
мне
это
уже
сказал?
Qui
me
l'a
dit?
Qui
me
l'a
dit
déjà?
Кто
мне
это
сказал?
Кто
мне
это
уже
сказал?
Pourquoi
c'est
si
compliqué?
Почему
все
так
сложно?
Je
te
tiens
les
mains,
tout
le
reste
est
enfermé
Я
держу
тебя
за
руки,
все
остальное
заперто.
Dans
des
cauchemars,
des
nuits
des
peurs
d'être
blessé
В
кошмарах,
ночах,
страхах
получить
травму.
Et
ces
enfants
qu'on
met
au
monde
pour
mettre
à
l'eau
И
тех
детей,
которых
мы
рожаем,
чтобы
родить
Si
je
te
disais
qu'y
a
plus
que
toi
qui
me
colle
à
la
peau
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
есть
нечто
большее,
чем
ты,
что
прилипает
к
моей
коже
Qui
me
l'a
dit?
Qui
me
l'a
dit
déjà?
Кто
мне
это
сказал?
Кто
мне
это
уже
сказал?
Je
ne
sais
plus
déjà
qui
l'a
dit
Я
уже
не
знаю,
кто
On
me
l'a
dit
déjà?
это
сказал,
мне
это
уже
сказали?
Qui
me
l'a
dit?
Qui
me
l'a
dit
déjà?
Кто
мне
это
сказал?
Кто
мне
это
уже
сказал?
Pourquoi
c'est
si
compliqué?
Почему
все
так
сложно?
Si
je
te
disais
que
moi
j'en
ai
trop
sur
le
dos
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
у
меня
слишком
много
на
спине,
Que
je
ne
vendrai
jamais
mon
âme
pour
des
bravos
я
бы
никогда
не
продал
свою
душу
ни
за
какие
деньги.
Qui
me
l'a
dit?
Qui
me
l'a
dit
déjà?
Кто
мне
это
сказал?
Кто
мне
это
уже
сказал?
Je
ne
sais
plus
déjà
qui
l'a
dit
Я
уже
не
знаю,
кто
On
me
l'a
dit
déjà?
это
сказал,
мне
это
уже
сказали?
Qui
me
l'a
dit?
Qui
me
l'a
dit
déjà?
Кто
мне
это
сказал?
Кто
мне
это
уже
сказал?
Je
ne
sais
plus
déjà
qui
l'a
dit
Я
уже
не
знаю,
кто
On
me
l'a
dit
déjà?
это
сказал,
мне
это
уже
сказали?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurence Jalbert, Guy Rajotte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.