Laurence Jalbert - Tard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurence Jalbert - Tard




Tard
Поздно
Enfant qui pleure derrière la vitre
Ребенок плачет за стеклом,
Un père qui lui tourne le dos
Отец поворачивается к нему спиной.
Reste que le sourire qui ne s'effrite
Остается лишь улыбка, которая не стирается,
Tout le reste est en lambeaux
Все остальное в клочья.
Enfant de la fin de la visite
Ребенок в конце свидания
N'a plus de plan pour guérir ses maux
Больше не знает, как залечить свои раны.
Une autre vie un autre site
Другая жизнь, другое место,
il se sent de trop
Где он чувствует себя лишним.
Tard
Поздно,
Peut-être un peu sur le tard
Возможно, слишком поздно,
Il ne fera jamais trop noir
Никогда не будет слишком темно,
Pour ne plus parler d'espoir
Чтобы перестать говорить о надежде.
Il ne sera jamais trop tard
Никогда не будет слишком поздно.
Femme qui boit, femme qui médite
Женщина, которая пьет, женщина, которая размышляет,
N'a-t-il abusé que des mots
Неужели он злоупотреблял только словами?
L'adieu sera long et pénible
Прощание будет долгим и мучительным,
Mais c'était la fois de trop
Но это было последней каплей.
Homme qui pleure derrière la vitre
Мужчина плачет за стеклом,
La femme qui lui tourne le dos
Женщина поворачивается к нему спиной.
Reste le sourire qui ne s'éffrite
Остается улыбка, которая не стирается,
Le reste est en lambeaux
Остальное - в клочья.
L'homme qui lui se tient la tête
Мужчина держится за голову,
Regarde tout le reste tomber
Смотрит, как все остальное рушится.
Dommage que toutes les tonnes de je t'aime
Жаль, что всех этих тонн люблю тебя"
Ne suffisent plus à tout faire oublier
Уже недостаточно, чтобы все забыть.
Tard
Поздно,
Peut-être un peu sur le tard
Возможно, слишком поздно,
Il ne fera jamais trop noir
Никогда не будет слишком темно,
Pour ne plus parler d'espoir
Чтобы перестать говорить о надежде.
Il ne sera jamais trop tard
Никогда не будет слишком поздно.
Tard
Поздно,
Peut-être un peu sur le tard
Возможно, слишком поздно,
Il ne fera jamais trop noir
Никогда не будет слишком темно,
Pour ne plus parler d'espoir
Чтобы перестать говорить о надежде.
Il ne sera jamais trop tard
Никогда не будет слишком поздно.
Il ne sera jamais trop tard
Никогда не будет слишком поздно.





Writer(s): Laurence Jalbert, Guy Rajotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.