Paroles et traduction Laurence Jalbert - À toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh-ouh
ouh-ouh
ouh,
ouh
ouh
Ouh-ouh
ouh-ouh
ouh,
ouh
ouh
Quand
je
te
regarde
dormir
When
I
watch
you
sleep
Que
je
vois
tes
yeux,
sous
tes
paupières
frémir
That
I
see
your
eyes,
under
your
eyelids
quiver
Je
voudrais
en
faire
le
plus
beau
des
dessins
I
would
like
to
make
it
the
most
beautiful
of
drawings
Et
ne
jamais
le
prendre
dans
mes
mains
And
never
take
it
in
my
hands
De
peur
que
ma
chaleur
change
tes
couleurs
For
fear
that
my
heat
changes
your
colors
Wouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Wouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Pouvoir
toujours
te
cacher
(pouvoir
toujours
te
cacher)
Be
able
to
always
hide
you
(be
able
to
always
hide
you)
Qu'autour
de
toi,
il
y
a
plein
de
fausses
fées
That
around
you,
there
are
full
of
false
fairies
De
vraies
sorcières
qui
ne
peuvent
voler
Of
real
witches
who
cannot
fly
Oh
mais
dis-moi
comment
faire
pour
tout
camoufler
Oh
but
tell
me
how
to
do
to
camouflage
everything
Tous
ces
vrais
visages
et
ces
faces
cachées
(hey
hey
hey
hey
hey)
All
these
true
faces
and
these
hidden
faces
(hey
hey
hey
hey
hey)
Je
t'aime
et
je
t'aimerai
toujours
I
love
you,
and
I
will
always
love
you
Toi,
ma
petite
poupée
You,
my
little
doll
Toi
qui
dors
à
poings
fermés
You
who
sleep
with
clenched
fists
Nuit
après
nuit,
jour
après
jour
Night
after
night,
day
after
day
J't'apprendrai,
malgré
tous
les
détours
I
will
teach
you,
despite
all
the
detours
Que
tout
c'qui
compte
et
qui
vaut
toutes
les
richesses
That
all
that
counts
and
that
is
worth
all
the
wealth
La
liberté,
l'amour
et
la
tendresse
Freedom,
love
and
tenderness
Je
n'peux
pas
te
demander
de
regarder
devant
I
cannot
ask
you
to
look
ahead
Oh
j'ai
bien
trop
peur
de
ce
qui
t'attend
Oh
I
am
too
afraid
of
what
awaits
you
Oh
non
plus
de
regarder
derrière
Oh
no
longer
to
look
behind
Car,
vois-tu,
ma
chérie,
sur
un
chemin
de
terre
For,
you
see,
my
dear,
on
a
dirt
road
Il
est
si
facile
de
lever
vents
et
poussières
It
is
so
easy
to
raise
winds
and
dust
Je
t'aime
et
je
t'aimerai
toujours
I
love
you,
and
I
will
always
love
you
Toi,
ma
petite
poupée
You,
my
little
doll
Toi
qui
dors
à
poings
fermés
You
who
sleep
with
clenched
fists
Nuit
après
nuit,
jour
après
jour
Night
after
night,
day
after
day
J't'apprendrai,
malgré
tous
les
détours
I
will
teach
you,
despite
all
the
detours
Que
tout
ce
qui
compte
et
qui
vaut
toutes
les
richesses
That
all
that
counts
and
that
is
worth
all
the
wealth
La
liberté,
l'amour,
la
tendresse
Freedom,
love,
tenderness
Wouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Wouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Quand
je
te
regarde
dormir
When
I
watch
you
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurence Jalbert, Yves Deslauriers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.