Laurence Jalbert - À toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurence Jalbert - À toi




À toi
To You
Ouh-ouh ouh-ouh ouh, ouh ouh
Ouh-ouh ouh-ouh ouh, ouh ouh
Quand je te regarde dormir
When I watch you sleep
Que je vois tes yeux, sous tes paupières frémir
That I see your eyes, under your eyelids quiver
Je voudrais en faire le plus beau des dessins
I would like to make it the most beautiful of drawings
Et ne jamais le prendre dans mes mains
And never take it in my hands
De peur que ma chaleur change tes couleurs
For fear that my heat changes your colors
Wouh ouh ouh ouh ouh
Wouh ouh ouh ouh ouh
Pouvoir toujours te cacher (pouvoir toujours te cacher)
Be able to always hide you (be able to always hide you)
Qu'autour de toi, il y a plein de fausses fées
That around you, there are full of false fairies
De vraies sorcières qui ne peuvent voler
Of real witches who cannot fly
Oh mais dis-moi comment faire pour tout camoufler
Oh but tell me how to do to camouflage everything
Tous ces vrais visages et ces faces cachées (hey hey hey hey hey)
All these true faces and these hidden faces (hey hey hey hey hey)
Je t'aime et je t'aimerai toujours
I love you, and I will always love you
Toi, ma petite poupée
You, my little doll
Toi qui dors à poings fermés
You who sleep with clenched fists
Nuit après nuit, jour après jour
Night after night, day after day
J't'apprendrai, malgré tous les détours
I will teach you, despite all the detours
Que tout c'qui compte et qui vaut toutes les richesses
That all that counts and that is worth all the wealth
La liberté, l'amour et la tendresse
Freedom, love and tenderness
Je n'peux pas te demander de regarder devant
I cannot ask you to look ahead
Oh j'ai bien trop peur de ce qui t'attend
Oh I am too afraid of what awaits you
Oh non plus de regarder derrière
Oh no longer to look behind
Car, vois-tu, ma chérie, sur un chemin de terre
For, you see, my dear, on a dirt road
Il est si facile de lever vents et poussières
It is so easy to raise winds and dust
Je t'aime et je t'aimerai toujours
I love you, and I will always love you
Toi, ma petite poupée
You, my little doll
Toi qui dors à poings fermés
You who sleep with clenched fists
Nuit après nuit, jour après jour
Night after night, day after day
J't'apprendrai, malgré tous les détours
I will teach you, despite all the detours
Que tout ce qui compte et qui vaut toutes les richesses
That all that counts and that is worth all the wealth
La liberté, l'amour, la tendresse
Freedom, love, tenderness
Wouh ouh ouh ouh ouh
Wouh ouh ouh ouh ouh
Quand je te regarde dormir
When I watch you sleep





Writer(s): Laurence Jalbert, Yves Deslauriers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.