Paroles et traduction Laurence Jalbert - Évidemment (Inédit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Évidemment (Inédit)
Конечно (Неизданное)
Y
a
comme
un
goût
amer
en
nous
Чувствуется
какая-то
горечь
в
нас,
Comme
un
goût
de
poussière
dans
tout
Словно
привкус
пыли
во
всем,
Et
la
colère
qui
nous
suit
partout
И
гнев,
который
следует
за
нами
повсюду.
Y
a
des
silences
qui
parlent
beaucoup
Есть
молчание,
которое
говорит
многое,
Bien
plus
que
les
mots
qu'on
avoue
Гораздо
больше,
чем
слова,
которые
мы
произносим,
Et
toutes
ces
questions
qui
n'tiennent
pas
debout
И
все
эти
вопросы,
которые
не
имеют
смысла.
On
danse
encore
sur
les
accords
qu'on
aimait
tant
Мы
все
еще
танцуем
под
аккорды,
которые
так
любили.
On
rit
encore
pour
des
bêtises
comme
des
enfants
Мы
все
еще
смеемся
над
глупостями,
как
дети,
Mais
pas
comme
avant
Но
не
так,
как
раньше.
Et
ces
batailles
dont
on
se
fout
И
эти
ссоры,
на
которые
нам
плевать,
C'est
comme
une
fatigue
un
dégoût
Это
как
усталость,
отвращение.
À
quoi
ça
sert
de
courir
partout?
Какой
смысл
бежать
без
оглядки?
On
garde
ces
blessures
en
nous
Мы
храним
эти
раны
в
себе,
Comme
une
éclaboussure
de
boue
Как
брызги
грязи,
Qui
n'change
rien,
qui
change
tout
Которые
ничего
не
меняют,
но
меняют
все.
On
danse
encore
sur
les
accords
qu'on
aimait
tant
Мы
все
еще
танцуем
под
аккорды,
которые
так
любили.
On
rit
encore
pour
des
bêtises
comme
des
enfants
Мы
все
еще
смеемся
над
глупостями,
как
дети,
Pas
comme
avant
Не
так,
как
раньше.
Pas
comme
avant
Не
так,
как
раньше.
Pas
comme
avant
Не
так,
как
раньше.
Pas
comme
avant
Не
так,
как
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.