Paroles et traduction Laurence Nerbonne feat. FouKi - Ride Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
rider
alone
I
wanna
ride
alone
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
I
wanna
ride
at
my
own
tempo
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
I
wanna
feel
in
my
zone
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
Stop
me
if
you
have
to
J'veux
rider
alone
I
wanna
ride
alone
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
I
wanna
ride
at
my
own
tempo
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
I
wanna
feel
in
my
zone
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
Stop
me
if
you
have
to
Fais
comme
lui,
fais
comme
lui,
fais
comme
lui
Do
like
him,
do
like
him,
do
like
him
Je
sens
le
mercure,
je
sens
l'agonie
I
feel
the
mercury,
I
feel
the
agony
On
a
beau
être
purs,
on
s'est
refroidis
Even
though
we
are
pure,
we've
grown
cold
On
a
la
tête
dure,
on
s'est
pas
choisis
We're
hard-headed,
we
didn't
choose
each
other
On
mène
nos
vies,
sure,
on
s'en
remercie
We
live
our
lives,
sure,
we're
thankful
for
it
J'ai
fait
toutes
les
cures
pour
me
rendre
à
lui
I
did
all
the
cures
to
reach
him
J'ai
prié
longtemps
pour
voir
le
messie
I
prayed
for
a
long
time
to
see
the
messiah
J'ai
soigné
mes
peurs
dans
une
pharmacie
I
treated
my
fears
in
a
pharmacy
J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre
I
ride
alone,
I
have
nothing
to
lose
(J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre)
(I
ride
alone,
I
have
nothing
to
lose)
Double
shift,
j'passe
en
cinquième
Double
shift,
I'm
going
into
fifth
(Double
shift,
j'passe
en
cinquième)
(Double
shift,
I'm
going
into
fifth)
J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre
I
ride
alone,
I
have
nothing
to
lose
(J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre)
(I
ride
alone,
I
have
nothing
to
lose)
J'ride
alone,
prends
mes
appels
I
ride
alone,
take
my
calls
J'veux
rider
alone
I
wanna
ride
alone
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
I
wanna
ride
at
my
own
tempo
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
I
wanna
feel
in
my
zone
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
Stop
me
if
you
have
to
J'veux
rider
alone
I
wanna
ride
alone
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
I
wanna
ride
at
my
own
tempo
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
I
wanna
feel
in
my
zone
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
Stop
me
if
you
have
to
Legacy,
legacy,
legacy
Legacy,
legacy,
legacy
J'ai
tué
le
message
et
le
messie
I
killed
the
message
and
the
messiah
Mon
héritage
comme
un
Instastory
My
heritage
like
an
Instagram
story
L'erreur
est
fatale
si
on
lègue
l'envie
The
mistake
is
fatal
if
we
bequeath
the
desire
Je
sens
l'amertume
de
tous
mes
amis
I
feel
the
bitterness
of
all
my
friends
Même
si
la
terre
brûle,
on
se
reproduit
Even
though
the
earth
is
burning,
we're
reproducing
J'ai
pris
la
piqûre
pour
le
paradis
I
took
the
shot
for
paradise
J'ai
payé
ma
sentence
sans
faire
de
bruit
I
paid
my
sentence
without
making
a
sound
J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre
I
ride
alone,
I
have
nothing
to
lose
(J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre)
(I
ride
alone,
I
have
nothing
to
lose)
Double
shift,
j'passe
en
cinquième
Double
shift,
I'm
going
into
fifth
(Double
shift,
j'passe
en
cinquième)
(Double
shift,
I'm
going
into
fifth)
J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre
I
ride
alone,
I
have
nothing
to
lose
(J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre)
(I
ride
alone,
I
have
nothing
to
lose)
J'ride
alone,
prends
mes
appels
I
ride
alone,
take
my
calls
J'veux
rider
alone
I
wanna
ride
alone
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
I
wanna
ride
at
my
own
tempo
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
I
wanna
feel
in
my
zone
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
Stop
me
if
you
have
to
J'veux
rider
alone
I
wanna
ride
alone
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
I
wanna
ride
at
my
own
tempo
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
I
wanna
feel
in
my
zone
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
(OK)
Stop
me
if
you
have
to
(OK)
Au
secondaire,
j'tais
imbattable
In
high
school,
I
was
unbeatable
Juste
des
punchlines
dans
mon
cartable
Just
punchlines
in
my
binder
On
a
make
it
sans
préalable
We
made
it
without
any
prerequisites
Arrête-moi
si
t'en
es
capable
Stop
me
if
you
can
Oh
non,
t'es
trop
weak,
man
Oh
no,
you're
too
weak,
man
Arrête
de
m'call
pour
un
beat,
man
Stop
calling
me
for
a
beat,
man
Pendant
qu'nous,
on
work
les
weekends
While
we
work
weekends
Toi,
t'es
back
sur
ta
vie
d'merde
You're
back
to
your
shitty
life
Make
music
comme
bon
me
semble
I
make
music
as
I
see
fit
On
est
gayés
quand
on
fume
le
chanvre
We're
gay
when
we
smoke
weed
Sur
le
tempo
même
quand
j'perds
mon
temps
On
tempo
even
when
I'm
wasting
my
time
Rec
un
banger,
c'est
mon
remontant
Another
banger,
it's
my
pick-me-up
Même
à
l'étranger,
mon
gars,
j'suis
dans
ma
zone
Even
abroad,
man,
I'm
in
my
zone
Pose-toi
pas
d'questions
si
j'réponds
pas
au
phone
Don't
ask
questions
if
I
don't
answer
the
phone
J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre
I
ride
alone,
I
have
nothing
to
lose
Double
shift,
j'passe
en
cinquième
Double
shift,
I'm
going
into
fifth
(J'veux
rider
alone)
(I
wanna
ride
alone)
J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre
I
ride
alone,
I
have
nothing
to
lose
(J'veux
rider
alone)
(I
wanna
ride
alone)
J'ride
alone,
prends
mes
appels
I
ride
alone,
take
my
calls
J'veux
rider
alone
I
wanna
ride
alone
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
I
wanna
ride
at
my
own
tempo
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
I
wanna
feel
in
my
zone
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
Stop
me
if
you
have
to
J'veux
rider
alone
I
wanna
ride
alone
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
I
wanna
ride
at
my
own
tempo
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
I
wanna
feel
in
my
zone
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
Stop
me
if
you
have
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Fougeres, Laurence Nerbonne
Album
FEU
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.