Laurence Nerbonne - Fausses idoles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurence Nerbonne - Fausses idoles




Fausses idoles
False Idols
Juste VIP sur mon bed (sur mon bed)
Only VIP in my bed (my bed)
Ma conscience manque à l′appel (manque à l'appel)
My conscience is missing (missing)
J′vis comme si j'ai rien à perdre (j'ai rien à perdre)
I live as if I have nothing to lose (nothing to lose)
Flashback sur vos fausses promesses (fausses prom)
Flashback on your false promises (false promises)
J′ai cru en mes idoles longtemps
I believed in my idols for a long time
Mais les idoles sont décevantes
But idols are disappointing
J′ai jamais appris à faire semblant
I never learned to pretend
J'ai toujours voulu gagner du temps
I always wanted to save time
J′me suis fait dire que j'étais trop green
I was told I was too green
J′me suis fait dire que j'jouais trop clean
I was told I played too clean
J′ai repris confiance dans un long spleen
I regained confidence in a long spleen
La seule foi qu'il me reste, c'est
The only faith I have left is in
En nous
In us
La seule foi qu′il me reste, c′est en nous
The only faith I have left is in us
Et nous, les fausses promesses, we won't do
And we, the false promises, we won't do
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
En nous
In us
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
En nous
In us
Juste VIP sur appel (sur appel)
Only VIP on call (on call)
J′vais jamais quit, j'vais jamais perdre (j′vais jamais perdre)
I will never quit, I will never lose (never lose)
Attendez que je revienne (que je revienne)
Wait for me to come back (to come back)
Les idées naissent, ma tête est pleine (ma tête est pleine)
The ideas are born, my head is full (my head is full)
J'ai pas d′sourires à vous offrir, non
I have no smiles to offer you, no
J'ai juste des cœurs à guérir
I just have hearts to heal
J'ai juste un disque à finir
I just have one record to finish
Un camp à choisir
One camp to choose
Un cap à franchir (yeah)
One course to take (yeah)
T′as tout pris mon crew
You took all my crew
Fais-moi pas tout dire
Don't make me say everything
Voulu faire comme nous
Wanted to do like us
Dans une grande satire
In a great satire
J′te donne rendez-vous
I'll make an appointment with you
Déjà dans ma mire
Already in my sights
J'te donne rendez-vous
I'll make an appointment with you
Au moins ça t′inspire, yeah
At least it inspires you, yeah
La seule foi qu'il me reste, c′est en nous
The only faith I have left is in us
Et nous, les fausses promesses, we won't do
And we, the false promises, we won't do
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
En nous
In us
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
En nous
In us
Check all my stories sur IG
Check all my stories on IG
Face à face, tu peux pas m′regarder
Face to face, you can't look at me
Tu copies mon style, ride sur mon vibe
You copy my style, ride on my vibe
Tu penses qu'on allait pas r'marquer
You think we weren't going to notice
Les fausses idoles chantent à la télé
The false idols sing on TV
Penses-tu que ton fanbase allait changer
Do you think your fanbase was going to change
Tu copies mon style, ride sur mon vibe
You copy my style, ride on my vibe
Penses-tu qu′personne allait remarquer
Do you think no one would notice
En nous
In us
La seule foi qu′il me reste, c'est en nous
The only faith I have left is in us
Et nous, les fausses promesses, we won′t do
And we, the false promises, we won't do
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
En nous
In us
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
En nous
In us
La seule foi qu'il me reste, c′est en nous
The only faith I have left is in us
Et nous, les fausses promesses, we won't do
And we, the false promises, we won't do
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
En nous
In us
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
En nous
In us
En nous
In us





Writer(s): Laurence Nerbonne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.