Laurence Nerbonne - Je ne sais quoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurence Nerbonne - Je ne sais quoi




Je ne sais quoi
Je ne sais quoi (That Certain Something)
Redis-moi comment
Tell me again how
J'vais suivre tes mouvements
I'll follow your movements
Est-ce qu'on peut parler après
Can we talk after?
Aime-moi s'il te plait
Love me, please
J'veux sentir le temps
I want to feel the time
Me perdre dans l'instant
Lose myself in the moment
Dans tes yeux tout est parfait
In your eyes, everything is perfect
J'veux faire des excès
I want to indulge
Fais-moi oublier mon nom
Make me forget my name
Ce soir j'veux qu'on voie des étoiles
Tonight I want to see stars
Ouh ouh ouh yeah
Ooh ooh ooh yeah
Rappelle-moi tout c'qui est bon
Remind me of everything that's good
Ce soir j'veux qu'on soit animal
Tonight I want us to be animal
Ouh ouh ouh yeah
Ooh ooh ooh yeah
Aime-moi maintenant
Love me now
Fuck mon make-up
Fuck my make-up
Regarde-nous, on est un modèle vivant
Look at us, we're a living model
Regarde-nous maintenant
Look at us now
Plus belles qu'avant
More beautiful than before
On est comme dans un film d'amour
We're like in a love movie
Gênant
Awkward
J'ai plus envie qu'on s'parle
I don't want to talk anymore
J'ai besoin que tu m'calmes
I need you to calm me down
Amène-moi loin de tout ce qui m'fait mal
Take me far away from everything that hurts me
Y a que toi qui m'comprends
Only you understand me
J'voudrais tous tes enfants
I would want all your children
T'es comme la Ella, elle l'a de France Gall
You're like Ella, she has it from France Gall
Ce je ne sais quoi
That certain something
Ce je ne sais quoi
That certain something
Tu laisses tout trainer partout
You leave everything lying around
Mais j'm'en fous tant qu'mon cœur
But I don't care as long as my heart
Tu l'laisses pas se vider sur le plancher
You don't let it empty onto the floor
Sans l'ramasser
Without picking it up
J'ai connu des amours à sens unique
I've known one-way loves
J'sais, j'la connais la musique
I know, I know the music
Mais avec toi, c'est vrai et c'est plus beau que tout
But with you, it's real and it's more beautiful than anything
Fais-moi oublier mon nom
Make me forget my name
Ce soir j'veux qu'on voie des étoiles
Tonight I want to see stars
Ouh ouh ouh yeah
Ooh ooh ooh yeah
Rappelle-moi tout c'qui est bon
Remind me of everything that's good
Ce soir j'veux qu'on soit animal
Tonight I want us to be animal
Ouh ouh ouh yeah
Ooh ooh ooh yeah
Aime-moi maintenant
Love me now
Fuck mon make-up
Fuck my make-up
Regarde-nous, on est un modèle vivant
Look at us, we're a living model
Regarde-nous maintenant
Look at us now
Plus belles qu'avant
More beautiful than before
On est comme dans un film d'amour
We're like in a love movie
Gênant
Awkward
J'ai plus envie qu'on s'parle
I don't want to talk anymore
J'ai besoin que tu m'calmes
I need you to calm me down
Amène-moi loin de tout ce qui m'fait mal
Take me far away from everything that hurts me
Y'a que toi qui m'comprends
Only you understand me
J'voudrais tous tes enfants
I would want all your children
T'es comme la Ella, elle l'a de France Gall
You're like Ella, she has it from France Gall
Ce je ne sais quoi
That certain something
Ce je ne sais quoi
That certain something






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.