Paroles et traduction Laurence Nerbonne - Montréal XO
Je
reviens,
je
reviens
chez
moi
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
to
you
Oui,
je
sais,
j'ai
pas
trop
changé
Yes,
I
know,
I
haven't
changed
much
Y
a
l'odeur
de
la
pluie
sur
les
rues
qui
m'attend
The
smell
of
rain
on
the
streets
is
waiting
for
me
Je
reviens,
la
ville
n'a
pas
changé
I'm
coming
home,
the
city
hasn't
changed
Je
reviens,
je
reviens
chez
moi
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
to
you
Je
reviens,
cette
fois,
fais-moi
entrer
I'm
coming
home,
let
me
in
this
time
Y
a
l'effet
de
tes
yeux
sur
mon
coeur
qui
m'attend
The
look
in
your
eyes
is
waiting
for
my
heart
Retiens-moi,
cette
fois,
je
vais
rester
Hold
me
back,
I'm
gonna
stay
this
time
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Je
reviendrai
parmi
vous,
ha
ha
ha
ha
I'll
be
back
among
you,
ha
ha
ha
ha
Y
a
Montréal
qui
me
manque
trop
Montreal,
I
miss
you
too
much
Un
point,
c'est
tout
Period.
Je
reviendrai
malgré
tout,
ha
ha
ha
ha
I'll
be
back
in
spite
of
everything,
ha
ha
ha
ha
Je
ferai
la
route
jusqu'au
bout,
ha
ha
ha
ha
I'll
do
the
road
all
the
way,
ha
ha
ha
ha
Oui,
je
sais
l'amour
doit
se
recharger
parfois
Yes,
I
know,
love
sometimes
needs
to
be
recharged
Et
mes
ailes
sont
un
peu
froissées
And
my
wings
are
a
little
wrinkled
Y
a
la
croix
du
mont
Royal
qui
attend
l'orage
The
cross
on
Mount
Royal
is
waiting
for
the
storm
Je
reviens,
le
courant
va
passer
(ouh
ouh)
I'm
coming
back,
the
current
is
gonna
pass
(ooh
ooh)
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
J'ai
besoin
de
vous,
vos
sourires
règlent
tout
I
need
you,
your
smiles
fix
everything
Je
veux
voir
les
tempêtes,
nos
éclats
de
fêtes
I
want
to
see
the
storms,
our
bursts
of
parties
J'ai
besoin
du
froid,
de
tes
yeux
sur
moi
I
need
the
cold,
your
eyes
on
me
Montréal,
attends-moi,
je
reviens
pour
toi
Montreal,
wait
for
me,
I'm
coming
back
for
you
Je
reviendrai
parmi
vous,
ha
ha
ha
ha
I'll
be
back
among
you,
ha
ha
ha
ha
Y
a
Montréal
qui
me
manque
trop
Montreal,
I
miss
you
too
much
Un
point,
c'est
tout
Period.
Je
reviendrai
malgré
tout,
ha
ha
ha
ha
I'll
be
back
in
spite
of
everything,
ha
ha
ha
ha
Je
ferai
la
route
jusqu'au
bout,
ha
ha
ha
ha
I'll
do
the
road
all
the
way,
ha
ha
ha
ha
J'ai
oublié
nos
paysages
I've
forgotten
our
landscapes
J'ai
besoin
de
voir
ton
visage
I
need
to
see
your
face
J'ai
oublié
nos
paysages
I've
forgotten
our
landscapes
J'ai
besoin
de
croire
aux
mirages
I
need
to
believe
in
mirages
Je
reviendrai
parmi
vous,
ha
ha
ha
ha
I'll
be
back
among
you,
ha
ha
ha
ha
Y
a
Montréal
qui
me
manque
trop
Montreal,
I
miss
you
too
much
Un
point,
c'est
tout
Period.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Laurence Nerbonne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.