Paroles et traduction Laurence Nerbonne - Montréal XO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
reviens,
je
reviens
chez
moi
Я
возвращаюсь,
я
возвращаюсь
домой
Oui,
je
sais,
j'ai
pas
trop
changé
Да,
я
знаю,
я
почти
не
изменилась
Y
a
l'odeur
de
la
pluie
sur
les
rues
qui
m'attend
Меня
ждет
запах
дождя
на
улицах
Je
reviens,
la
ville
n'a
pas
changé
Я
возвращаюсь,
город
не
изменился
Je
reviens,
je
reviens
chez
moi
Я
возвращаюсь,
я
возвращаюсь
домой
Je
reviens,
cette
fois,
fais-moi
entrer
Я
возвращаюсь,
на
этот
раз
впусти
меня
Y
a
l'effet
de
tes
yeux
sur
mon
coeur
qui
m'attend
Меня
ждет
магия
твоих
глаз,
воздействующая
на
мое
сердце
Retiens-moi,
cette
fois,
je
vais
rester
Удержи
меня,
на
этот
раз
я
останусь
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Оу
оу,
оу
оу
оу
оу
оу
оу
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Оу
оу,
оу
оу
оу
оу
оу
оу
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Оу
оу,
оу
оу
оу
оу
оу
оу
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Оу
оу,
оу
оу
оу
оу
оу
оу
Je
reviendrai
parmi
vous,
ha
ha
ha
ha
Я
вернусь
к
вам,
ха
ха
ха
ха
Y
a
Montréal
qui
me
manque
trop
Я
слишком
скучаю
по
Монреалю
Un
point,
c'est
tout
И
точка
Je
reviendrai
malgré
tout,
ha
ha
ha
ha
Я
вернусь,
несмотря
ни
на
что,
ха
ха
ха
ха
Je
ferai
la
route
jusqu'au
bout,
ha
ha
ha
ha
Я
пройду
этот
путь
до
конца,
ха
ха
ха
ха
Oui,
je
sais
l'amour
doit
se
recharger
parfois
Да,
я
знаю,
любовь
иногда
нужно
подзаряжать
Et
mes
ailes
sont
un
peu
froissées
И
мои
крылья
немного
помяты
Y
a
la
croix
du
mont
Royal
qui
attend
l'orage
Крест
горы
Мон-Руаяль
ждет
грозу
Je
reviens,
le
courant
va
passer
(ouh
ouh)
Я
возвращаюсь,
все
наладится
(оу
оу)
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Оу
оу,
оу
оу
оу
оу
оу
оу
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Оу
оу,
оу
оу
оу
оу
оу
оу
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Оу
оу,
оу
оу
оу
оу
оу
оу
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Оу
оу,
оу
оу
оу
оу
оу
оу
J'ai
besoin
de
vous,
vos
sourires
règlent
tout
Мне
нужны
вы,
ваши
улыбки
решают
все
Je
veux
voir
les
tempêtes,
nos
éclats
de
fêtes
Я
хочу
видеть
бури,
наши
яркие
праздники
J'ai
besoin
du
froid,
de
tes
yeux
sur
moi
Мне
нужен
холод,
твои
глаза,
смотрящие
на
меня
Montréal,
attends-moi,
je
reviens
pour
toi
Монреаль,
жди
меня,
я
вернусь
к
тебе
Je
reviendrai
parmi
vous,
ha
ha
ha
ha
Я
вернусь
к
вам,
ха
ха
ха
ха
Y
a
Montréal
qui
me
manque
trop
Я
слишком
скучаю
по
Монреалю
Un
point,
c'est
tout
И
точка
Je
reviendrai
malgré
tout,
ha
ha
ha
ha
Я
вернусь,
несмотря
ни
на
что,
ха
ха
ха
ха
Je
ferai
la
route
jusqu'au
bout,
ha
ha
ha
ha
Я
пройду
этот
путь
до
конца,
ха
ха
ха
ха
J'ai
oublié
nos
paysages
Я
забыла
наши
пейзажи
J'ai
besoin
de
voir
ton
visage
Мне
нужно
увидеть
твое
лицо
J'ai
oublié
nos
paysages
Я
забыла
наши
пейзажи
J'ai
besoin
de
croire
aux
mirages
Мне
нужно
верить
в
миражи
Je
reviendrai
parmi
vous,
ha
ha
ha
ha
Я
вернусь
к
вам,
ха
ха
ха
ха
Y
a
Montréal
qui
me
manque
trop
Я
слишком
скучаю
по
Монреалю
Un
point,
c'est
tout
И
точка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Laurence Nerbonne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.