Laurence Nerbonne - One Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurence Nerbonne - One Love




J'me demande est le love, babe
Мне интересно, где любовь, детка
Nouveau jour, un nouveau drame, hey
Новый день, новая драма, Эй
Nouveau stress, nouveau problème, hey
Новый стресс, новая проблема, Эй
La fin du monde est au programme, yah
Конец света в программе, да
Cette année j'ai pris 100 ans, hey
В этом году мне исполнилось 100 лет, Эй
J'm'ennuie des friends et des nuits blanches, yah
Мне надоели друзья и бессонные ночи, да.
J'voudrais un hug, j'voudrais du love
Я хотел бы обнять, я хотел бы любви
J'veux le love sans la distance
Я хочу любить его без расстояния
'Cause I know these are tough times
Потому что я знаю, что сейчас трудные времена
'Cause I know that I don't wanna feel alone
Потому что я знаю, что не хочу чувствовать себя одинокой.
Oh-oh-woh-oh
О-о-Во-о-о
Est-ce qu'on peut se donner du love
Можем ли мы дать друг другу любовь
Oh-oh-woh-oh
О-о-Во-о-о
'Cause I don't wanna feel alone
Потому что я не хочу чувствовать себя одиноким.
On pourrait cry together
Мы могли бы плакать вместе
On cache toutes les mêmes blessures
Прячется все же травмы
Fakes news et haters
Фейковые новости и ненавистники
Oublie c'qui divise, fais mieux
Забудь о том, что разделяет, сделай лучше
Fais pas juste parler, fais-le
Не просто говори, просто сделай это
You know it's now or never
Ты знаешь это сейчас или никогда
Pense à ceux qui s'lèvent tôt
Подумай о тех, кто рано встает
Come on, garde la tête haute
Давай, держи голову высоко.
Je sais notre époque est sombre, I can tell
Я знаю, что наше время темное, я могу сказать
À chaque matin ma vie ressemble à la veille
Каждое утро моя жизнь напоминает вчерашний день.
J'me sens comme en probation pour le Ciel
Я чувствую себя как на испытательном сроке для Небес
J'passe tout mon temps à m'recoudre les ailes
Я провожу все свое время, сшивая себе крылья
Veux-tu m'dire est le love, babe
Ты хочешь сказать мне, где любовь, детка?
Si la justice vaincra, hey
Если справедливость победит, Эй
Plus de rêves pour les vrais gens, yah
Больше никаких мечтаний для настоящих людей, да
Peux-tu m'dire si c'est maintenant
Можешь ли ты сказать мне, сейчас ли это?
'Cause I know these are tough times
Потому что я знаю, что сейчас трудные времена
'Cause I know that I don't wanna feel alone
Потому что я знаю, что не хочу чувствовать себя одинокой.
Oh-oh-woh-oh
О-о-Во-о-о
Est-ce qu'on peut se donner du love
Можем ли мы дать друг другу любовь
Oh-oh-woh-oh
О-о-Во-о-о
'Cause I don't wanna feel alone
Потому что я не хочу чувствовать себя одиноким.
Même vitesse, même vie, comme un marathon
Та же скорость, та же жизнь, как марафон
Chaque matin on s'lève, on court contre la montre
Каждое утро мы встаем и бежим на время
Vit les même problèmes, vit le même décompte
Живет теми же проблемами, живет тем же подсчетом
Ton avenir s'écrit dans les lignes de tes paumes
Твое будущее написано на твоих ладонях
De ta chambre, de ta ville, jusqu'au bout du monde
Из твоей комнаты, из твоего города, на край света.
De l'arrière d'la salle jusqu'aux premières loges
От задней части зала до первых лож.
Tous ceux dans l'équipe, tous ceux qui veulent joindre
Все в команде, все, кто хочет присоединиться
Come on, spread le love, c'est la solution
Давай, распространяй любовь, это решение
Oh-oh-woh-oh
О-о-Во-о-о
Est-ce qu'on peut se donner du love
Можем ли мы дать друг другу любовь
J'veux le love sans la distance
Я хочу любить его без расстояния
'Cause I don't wanna feel alone (oh-oh-woh-oh)
Потому что я не хочу чувствовать себя одиноким (о-о-о-о)
J'veux le love sans la distance
Я хочу любить его без расстояния
Est-ce qu'on peut se donner du love
Est-ce qu'on peut se donner du love
J'veux le love sans la distance
J'veux le love sans la distance
'Cause I don't wanna feel alone
Потому что я не хочу чувствовать себя одинокой .
J'veux le love sans la distance
J'veux le love sans la distance
J'veux le love sans la distance
J'veux le love sans la distance





Writer(s): Michael Christopher Mlakar, Laurence Nerbonne, Thibault Marie Elaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.