Paroles et traduction Laurence Nerbonne - Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
over
the
rainbow,
j'ai
jeté
l'encre
Somewhere
over
the
rainbow,
I
threw
the
ink
Je
t'écris
une
chanson
d'amour
sur
un
beat
de
vacances
I'm
writing
you
a
love
song
on
a
vacation
beat
J'ai
rêvé
qu'on
se
réveillait
ensemble
à
Abu
Dhabi
I
dreamt
we
woke
up
together
in
Abu
Dhabi
Qu'on
partait
en
voyage
de
noces
comme
mes
parents
à
Hawaï
That
we
went
on
our
honeymoon
like
my
parents
in
Hawaii
Je
me
sens
comme
Jack
Sparrow,
j'ai
pris
de
l'avance
I
feel
like
Jack
Sparrow,
I've
jumped
the
gun
J'ai
préparé
tout
qu'il
nous
faut
pour
nos
futures
vacances
I've
prepared
everything
we
need
for
our
future
vacations
Ça
fait
longtemps
qu'on
m'a
jeté
un
sort
mais
je
sais
comment
nager
I've
been
under
a
spell
for
a
long
time,
but
I
know
how
to
swim
Ça
fait
longtemps
que
je
t'attendais
mais
maintenant
je
t'ai
trouvé
I've
been
waiting
for
you
for
a
long
time,
but
now
I've
found
you
On
va
s'envoler
ensemble
où
le
ciel
est
plus
bleu
We'll
fly
away
together
where
the
sky
is
bluer
Au-dessus
des
arcs-en-ciel,
où
tout
le
monde
est
heureux
Over
the
rainbows,
where
everyone
is
happy
Depuis
que
je
suis
jeune
je
souffle
les
chandelles
Since
I
was
young,
I've
been
blowing
out
the
candles
pis
je
fais
le
même
vœu
and
making
the
same
wish
J'aurai
tout
essayé
pour
vous
ressembler
un
peu
I
would
have
tried
everything
to
be
a
little
like
you
Je
suis
somewhere
over
the
rainbow
I'm
somewhere
over
the
rainbow
Je
suis
somewhere
I'm
somewhere
Somewhere
over
the
rainbow
yeah
yeah
Somewhere
over
the
rainbow
yeah
yeah
Je
suis
somewhere
over
the
rainbow
I'm
somewhere
over
the
rainbow
Chaque
jour
mon
cadran
sonne,
y
a
rien
qui
change
Every
day
my
alarm
clock
rings,
nothing
changes
J'en
peux
plus
du
9 à
5
I
can't
take
the
9 to
5 anymore
Je
veux
un
nouveau
de
départ
I
want
a
fresh
start
Mais
j'ai
pas
besoin
d'aller
trop
loin
quand
je
suis
avec
toi
But
I
don't
need
to
go
too
far
when
I'm
with
you
Même
si
j'allais
n'importe
où
il
fait
plus
chaud
dans
tes
bras
Even
if
I
went
anywhere,
it's
warmer
in
your
arms
Je
veux
être
comme
Brad
pis
Angelina
I
wanna
be
like
Brad
and
Angelina
Mais
que
ça
finisse
bien
But
with
a
happy
ending
Je
veux
qu'on
ait
une
belle
maison
comme
I
want
us
to
have
a
beautiful
house
like
Nos
futurs
voisins
Our
future
neighbors
Je
veux
avoir
les
pieds
dans
le
sable
I
want
to
have
my
feet
in
the
sand
Mais
la
tête
dans
les
nuages
But
my
head
in
the
clouds
J'oublie
jamais
d'où
je
viens
mais
je
crois
toujours
au
mirages
I
never
forget
where
I
come
from,
but
I
still
believe
in
mirages
On
va
s'envoler
ensemble
où
le
ciel
est
plus
bleu
We'll
fly
away
together
where
the
sky
is
bluer
Au-dessus
des
arcs-en-ciel
où
tout
le
monde
est
heureux
Over
the
rainbows
where
everyone
is
happy
Depuis
que
je
suis
jeune
je
souffle
les
chandelles
Since
I
was
young
I've
been
blowing
out
the
candles
pis
je
fais
le
même
vœu
and
making
the
same
wish
J'aurai
tout
essayé
pour
vous
ressembler
un
peu
I
would
have
tried
everything
to
be
a
little
like
you
J'suis
Somewhere
over
the
rainbow
I'm
Somewhere
over
the
rainbow
Ça
va
turn
up
It's
gonna
turn
up
Lay
dow
attends
Lay
down,
wait
On
monte
la
radio
Turn
up
the
radio
Tu
connais
l'refrain
tho
You
know
the
chorus
tho
T'as
get
le
flow
You
got
the
flow
On
est
bulletproof
We're
bulletproof
Le
vibe
passe
entre
nous
c'est
chaud
The
vibe
between
us
is
hot
On
va
danser
sur
le
même
beat
We're
gonna
dance
to
the
same
beat
On
fait
la
choré
sur
repeat
We're
doing
the
choreography
on
repeat
Ma
dj
pause
le
tempo
My
DJ
pauses
the
tempo
Quand
t'es
la
pas
besoin
d'autre
chose
When
you're
here,
I
don't
need
anything
else
J'suis
Somewhere
over
the
rainbow
I'm
Somewhere
over
the
rainbow
J'suis
somewhere
I'm
somewhere
Somewhere
over
the
rainbow
yeah
yeah
Somewhere
over
the
rainbow
yeah
yeah
J'suis
somewhere
over
the
rainbow
I'm
somewhere
over
the
rainbow
J'suis
Somewhere
over
the
rainbow
I'm
Somewhere
over
the
rainbow
Quelque
part
sur
l'arc
en
ciel
j'ai
jetté
l'encre
Somewhere
over
the
rainbow,
I
threw
the
ink
J't'écris
une
chanson
d'amour
sur
un
beat
de
vacances
I'm
writing
you
a
love
song
on
a
vacation
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nerbonne Laurence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.