Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange
ways
coming
today;
I
put
a
dollar
in
my
pocket
and
I
threw
it
away
Seltsame
Wege
kommen
heute;
Ich
steckte
einen
Dollar
in
die
Tasche
und
warf
ihn
weg
Been
a
long
time
since
a
federal
dime
Es
ist
lange
her,
seit
ein
Bundesgroschen
Made
a
jukebox
sound
like
a
mirror
in
my
mind
Einen
Jukebox
wie
einen
Spiegel
in
meinem
Kopf
klingen
ließ
To
comb
my
worries,
fix
my
thoughts,
throw
my
hopes
like
a
juggernaut
walks
Um
meine
Sorgen
zu
kämmen,
meine
Gedanken
zu
ordnen,
meine
Hoffnungen
wie
ein
Koloss
zu
schleudern
Now
let-down
souls
can't
feel
no
rhythm
Nun
können
enttäuschte
Seelen
keinen
Rhythmus
fühlen
Sorry
entertainers
like
aerobics
victims
Miese
Unterhalter
wie
Aerobic-Opfer
Hybrid
people
light
a
wooded
matchstick
Hybride
Leute
zünden
ein
hölzernes
Streichholz
an
Toxic
fumes
from
the
burning
plastic
Giftige
Dämpfe
vom
brennenden
Plastik
Beats
are
broken,
bones
are
spastic,
Robots
talkin'
with
a
southern
accent
Beats
sind
kaputt,
Knochen
verkrampft,
Roboter
reden
mit
Südstaatenakzent
Voodoo
curses,
Bible
tongues,
voices
comin'
from
the
mangled
lungs
Voodoo-Flüche,
Bibelzungen,
Stimmen
kommen
aus
zerstörten
Lungen
Give
me
some
grit,
some
get-down
shit
Gib
mir
was
Hartes,
was
zum
Abgehen
Don't
need
a
good
reason
to
let
anything
rip
Brauch'
keinen
guten
Grund,
um
alles
rauszulassen
Radio's
cold,
soul
is
infected
Das
Radio
ist
kalt,
die
Seele
infiziert
[One
by
one,
I'll
knock
you
out]
[Einen
nach
dem
anderen,
schlage
ich
euch
aus]
God
is
alone,
Hardware
defective
Gott
ist
allein,
die
Hardware
defekt
[One
by
one,
I'll
knock
you
out]
[Einen
nach
dem
anderen,
schlage
ich
euch
aus]
Mr.
Microphone
making
all
the
damage
felt
Herr
Mikrofon
verursacht
den
ganzen
Schaden
Like
a
laser
manifesto
make
a
mannequin
melt
Wie
ein
Laser-Manifest,
das
eine
Schaufensterpuppe
schmelzen
lässt
There's
people
phonin'
in
like
it's
unlimited
minutes
Leute
rufen
an,
als
gäbe
es
unbegrenzte
Minuten
Going
through
the
motions
just
to
say
that
they
did
it
Machen
die
Bewegungen,
nur
um
zu
sagen,
dass
sie
es
taten
Treadmill's
running
underneath
their
feet
Ein
Laufband
läuft
unter
ihren
Füßen
So
they
feel
like
they're
going
somewhere,
but
they're
not
Damit
sie
denken,
sie
kommen
voran,
doch
das
tun
sie
nicht
So
let's
put
boots
on
the
warehouse
floor
Also
lasst
uns
Stiefel
auf
den
Warehouse-Boden
stellen
Comin'
to
you
like
a
rope
on
a
chainstore
Komme
zu
dir
wie
ein
Seil
an
einer
Kettenladentür
Throwing
equipment
from
a
moving
van
Werfe
Equipment
aus
einem
fahrenden
Van
Grab
a
microphone
like
a
utility
man
Schnapp
mir
ein
Mikro
wie
ein
Handwerker
Now
fix
the
beat,
now
break
the
rest
Jetzt
reparier
den
Beat,
dann
zerbrich
den
Rest
Make
a
kick
drum
sound
like
an
S.O.S.
Lass
die
Bassdrum
klingen
wie
ein
Notsignal
Get
a
tow-truck
cause
it's
after
dark
Hol
einen
Abschleppwagen,
denn
es
ist
nachts
And
the
dance
floor's
full,
but
everybody's
double-parked!
Und
die
Tanzfläche
ist
voll,
aber
alle
sind
doppelt
geparkt!
Cell
phone's
dead,
lost
in
the
desert
Handy
tot,
verloren
in
der
Wüste
[One
by
one,
I'll
knock
you
out]
[Einen
nach
dem
anderen,
schlage
ich
euch
aus]
Eye
of
the
sun
is
out
of
its
socket
Das
Auge
der
Sonne
ist
aus
der
Fassung
[One
by
one,
I'll
knock
you
out]
[Einen
nach
dem
anderen,
schlage
ich
euch
aus]
[One
by
one
This
jam
is
real...
that's
right]
[Einen
nach
dem
anderen
Dieser
Jam
ist
echt...
genau
so]
Eye
of
the
sun
Auge
der
Sonne
Eye
of
the
sun
Auge
der
Sonne
Eye
of
the
sun
Auge
der
Sonne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Garnier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.