Paroles et traduction Laurent Garnier - Bouncing Metal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bouncing Metal
Звенящий металл
Disappointment
condition
Состояние
разочарования,
A
perfunctory
prescription
поверхностный
рецепт,
Of
an
indigent
mindset
нищенского
образа
мышления,
A
belligerent
silence
воинственное
молчание.
We
got
all
we
need
У
нас
есть
все,
что
нужно,
Turning
out
of
a
tin
can
выворачиваясь
из
консервной
банки,
Thinking
about
the
remend
думая
о
починке
Of
the
social
hurt
социальной
боли.
Listen
to
the
noise
Слушай
шум
On
the
battery
tape
deck
на
батарейном
кассетнике,
A
Judas
trainwreck
крушение
поезда
Иуды,
Anonymous
suspect
анонимный
подозреваемый,
Hovering
in
carbon
monoxide
cremations
парящий
в
крематориях
угарного
газа.
Loners
waste
away
inside
Одиночки
чахнут
внутри
Of
vacant
locations
пустых
мест.
Think
tanks
empty
Мозговые
центры
пусты,
International
dream
bank
международный
банк
грез.
Plug
in
my
reactor
Подключаю
свой
реактор
To
the
fallout
zone
к
зоне
выброса.
The
enemies'
story
is
a
lot
like
mine
История
врагов
очень
похожа
на
мою,
And
if
you
get
to
the
point
и
если
ты
дойдешь
до
сути,
Then
you
are
better
than
I
то
ты
лучше
меня.
Vacant
eyelids
closing
пустые
веки
смыкаются.
Cities
grew
themselves
Города
выросли
сами
From
a
sky
lit
terrain
из
освещенного
неба
ландшафта.
Autopilot
drivers
Водители
на
автопилоте
Riding
out
on
the
ice
age
выезжают
в
ледниковый
период.
Infidels
swallowed
Неверные
поглощены
In
a
vanishing
point
в
точке
схода.
Ammunition
souls
shooting
Души-боеприпасы
стреляют
Holes
in
the
ozone
дырами
в
озоне.
Washing
a
soldier's
bones
омывают
кости
солдат.
Sterilized
egos
Стерилизованные
эго,
Delirium
sequels
продолжения
бреда,
Punctured
by
the
arrows
проколотые
стрелами
Of
American
eagle
Robot
teach
you
about
the
rules
that
belead
you
американского
орла.
Робот
учит
тебя
правилам,
которые
ведут
тебя.
Backspace
my
brain
Стираю
свой
мозг,
My
equilibrium
goes
мое
равновесие
уходит.
Just
an
eye
that's
closing
просто
глаз,
который
закрывается.
Cities
grew
themselves
Города
выросли
сами
From
a
sky
lit
terrain
из
освещенного
неба
ландшафта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Garnier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.