Paroles et traduction Laurent Lamarca - Céline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Céline
c'est
l'heure
Céline,
it's
time
Je
plie
mon
coeur
I
am
folding
my
heart
Céline
je
part
j'te
dis
Céline,
I'm
leaving,
I'm
telling
you
Au
pire,
au
revoir,
et
puis
At
worst,
goodbye,
and
then
Céline
il
est
tard
Céline,
it's
late
Une
bise,
un
départ
A
kiss,
a
departure
Mon
spleen
se
meurt
Céline
My
spleen
is
dying,
Céline
Une
panne
de
coeur
devine
A
heart
failure,
you
see
Céline
je
crains
Céline,
I
fear
De
fuir
demain
To
flee
tomorrow
Tu
es
ivre
encore
Céline
You
are
still
drunk,
Céline
Me
prive
me
mord
dérive
You're
starving,
biting,
drifting
Céline
je
sors
Céline,
I'm
going
out
J'arrive
au
bord
I'm
reaching
the
edge
Du
vide
d'amour
depuis
Of
the
void
of
love
since
Qu'on
file
des
jours
d'ennuie
We've
been
living
days
of
boredom
Céline
j'enlève
Céline,
I'm
removing
L'epine
j'achève
The
thorn,
I'm
finishing
it
off
J'irai
bien
voir
là
bas
I
will
go
and
see
there
Si
j'y
suis
bien
sans
toi
If
I'm
okay
without
you
Céline
c'est
lourd
Céline,
it's
heavy
Les
pires
détours
The
worst
detours
Pour
dire
qu'un
train
m'attend
To
say
that
there's
a
train
waiting
for
me
Que
je
n'ai
plus
le
temps
That
I
don't
have
time
anymore
Céline
j't'en
prie
Céline,
I
beg
you
Me
laisse
pas
dire
Don't
let
me
say
it
Que
je
te
haie
je
pars
That
I
hate
you,
I'm
leaving
Sans
un
regret,
au
revoir
Without
any
regret,
goodbye
Céline
t'es
folle
Céline,
you're
crazy
De
tenir
mon
col
To
hold
onto
my
collar
Au
pire
encore
une
fois
At
worst,
once
again
Me
livre
au
sors
à
toi
I
give
myself
up
to
fate,
to
you
Céline
ta
bouche
Céline,
your
mouth
M'enivre
me
touche
Intoxicates
me,
touches
me
Embrasse
moi
qu'on
se
couche
Kiss
me,
let's
go
to
bed
Dans
l'asphalte
tu
fait
mouche
You
hit
the
mark
on
the
asphalt
Céline
je
craque
Céline,
I'm
cracking
Une
clope
et
braque
A
cigarette
and
a
gun
Mes
yeux
là
dans
tes
yeux
My
eyes
into
your
eyes
Il
me
faut
te
dire
que
I
have
to
tell
you
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Lamarca, Victor Roux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.