Laurent Lamarca - Le vol des cygnes (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurent Lamarca - Le vol des cygnes (Remix)




Le vol des cygnes (Remix)
Полёт лебедей (Ремикс)
Dans tous ces naufrages
Во всех этих кораблекрушениях
Notre histoire en age
Наша история, взрослея,
N'est plus celle que l'on imagine
Уже не та, какой мы её представляли.
Le vol des cygnes
Полёт лебедей...
Comme on a pas gommé
Ведь мы не стёрли
Les nuages passés
Проплывшие облака,
Les orages qui s'enracinent
Грозы, пустившие корни.
Le vol des cygnes
Полёт лебедей...
Mets tes mains dans les miennes
Вложи свою руку в мою,
On mélange nos veines
Смешаем наши вены,
On dessine d'autres lignes, on suit
Начертим другие линии, последуем за
Le vol des cygnes
Полётом лебедей.
Comme à l'ancienne adresse
Как по старому адресу,
L'inconnue, tendresse
Незнакомка, нежность,
Manquait tant à notre estime, on suit
Так не хватало нашей самооценке, последуем за
Le vol des cygnes
Полётом лебедей.
Le vol des cygnes
Полёт лебедей...
Enjamber l'océan
Перешагнуть океан,
Enlever les gants
Снять перчатки,
Pour embrasser d'autre signes, on suit
Чтобы принять другие знаки, последуем за
Le vol des cygnes
Полётом лебедей.
Toucher le littoral
Коснуться побережья,
Est mouvant, le sable
Песок подвижен
Sur les plages d'une vie divine
На пляжах божественной жизни.
Le vol des cygnes
Полёт лебедей...
Mets tes mains dans les miennes
Вложи свою руку в мою,
On mélange nos veines
Смешаем наши вены,
On dessine d'autres lignes, on suit
Начертим другие линии, последуем за
Le vol des cygnes
Полётом лебедей.
Le vol des cygnes
Полёт лебедей...
De là-haut à l'océan
С высоты к океану
S'élancent vers une autre vie mystère
Устремляются к другой, таинственной жизни
Tous les cygnes qui passent devant
Все лебеди, пролетающие мимо,
Signent le ciel, signent le ciel présent
Подписывают небо, подписывают настоящее небо.
Il pleut pour nous à Paris
В Париже дождь идёт для нас,
Il pleut pour nous à Paris
В Париже дождь идёт для нас,
Il pleut pour nous à Paris
В Париже дождь идёт для нас,
Il pleut pour nous
Дождь идёт для нас.
Mets tes mains dans les miennes
Вложи свою руку в мою,
On mélange nos veines
Смешаем наши вены,
On dessine d'autres lignes, on suit
Начертим другие линии, последуем за
Le vol des cygnes
Полётом лебедей.





Writer(s): LAURENT LAMARCA, HELENE PINCE, ROMAIN JOUTARD, JULIEN GRENIER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.