Paroles et traduction Laurent Lamarca - Le vol des cygnes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vol des cygnes
Полёт лебедей
Dans
tous
ces
naufrages
В
круговороте
всех
этих
кораблекрушений
Notre
histoire
en
age
Наша
история,
взрослея,
N'est
plus
celle
que
l'on
imagine
Уже
не
та,
какой
мы
её
представляли.
Le
vol
des
cygnes.
Полёт
лебедей.
Comme
on
a
pas
gommé
Как
будто
мы
не
стёрли
Les
nuages
passés
Прошедшие
облака,
Les
orages
qui
s'enrassinent
Грозы,
что
укореняются,
Le
vol
des
cygnes
Полёт
лебедей.
Mets
tes
mains
dans
les
miennes
Вложи
свою
руку
в
мою,
On
mélange
nos
veines,
Смешаем
наши
вены,
On
dessine
d'autres
lignes,
on
suit
Начертим
другие
линии,
последуем
за
Le
vol
des
cygnes
Полётом
лебедей.
Comme
à
l'ancienne
adresse
Как
по
старому
адресу,
L'inconnue,
tendresse
Незнакомка,
нежность
Manquait
tant
à
notre
estime,
on
suit
Так
не
хватала
нашей
самооценке,
последуем
за
Le
vol
des
cygnes.
Полётом
лебедей.
Le
vol
des
cygnes.
Полёт
лебедей.
Enjamber
l'océan,
Перешагнуть
через
океан,
Enlever
les
gants
Снять
перчатки,
Pour
embrasser
d'autre
signes,
on
suit
Чтобы
принять
другие
знаки,
последуем
за
Le
vol
des
cygnes
Полётом
лебедей.
Toucher
le
littoral
Коснуться
береговой
линии
Est
mouvant,
le
sable
Подвижен,
песок
Sur
les
plages
d'une
vie
divine
На
пляжах
божественной
жизни,
Le
vol
des
cygnes
Полёт
лебедей.
Mets
tes
mains
dans
les
miennes
Вложи
свою
руку
в
мою,
On
mélange
nos
veines,
Смешаем
наши
вены,
On
dessine
d'autres
lignes,
on
suit
Начертим
другие
линии,
последуем
за
Le
vol
des
cygnes
Полётом
лебедей.
Le
vol
des
cygnes.
Полёт
лебедей.
De
là
haut
à
l'océan
С
высоты
к
океану
S'élancent
vers
une
autre
vie
mystère
Устремляются
к
другой,
таинственной
жизни
Tous
les
cygnes
qui
passent
devant
Все
лебеди,
что
пролетают
мимо,
Signent
le
ciel,
signent
le
ciel
présent
Подписывают
небо,
подписывают
настоящее
небо.
Il
pleut
pour
nous
a
Paris
В
Париже
дождь
идёт
для
нас,
Il
pleut
pour
nous
a
Paris
В
Париже
дождь
идёт
для
нас,
Il
pleut
pour
nous
a
Paris
В
Париже
дождь
идёт
для
нас,
Il
pleut
pour
nous
a
Paris
В
Париже
дождь
идёт
для
нас,
Mets
tes
mains
dans
les
miennes
Вложи
свою
руку
в
мою,
On
mélange
nos
veines,
Смешаем
наши
вены,
On
dessine
d'autres
lignes,
on
suit
Начертим
другие
линии,
последуем
за
Le
vol
des
cygnes
Полётом
лебедей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Lamarca, Helene Pince
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.