Paroles et traduction Laurent Lamarca - Que des rires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde
un
peu
ta
vie
Посмотри
на
свою
жизнь.
Rien
n'est
grave
Ничего
серьезного
On
met
tant
de
défis
sur
la
table
Мы
ставим
столько
проблем
на
стол
Que
tonne
l'orage
Что
гроза
Regarde
un
peu
plus
loin
Посмотри
чуть
дальше.
Regarde
bien
Посмотри
хорошенько.
Rien
ne
nous
retient,
tu
sais
bien
Нас
ничто
не
держит,
Ты
же
знаешь.
On
ne
garde
que
des
sourires
Мы
держим
только
улыбки
On
garde
que
des
rires
Мы
держим
только
смех
Et
dans
nos
pensées,
pas
de
peine
И
в
мыслях
наших
не
стоит
On
garde
que
des
"j'aime"
Мы
держим
только
"я
люблю"
Dans
les
moments
joyeux
В
радостные
времена
On
garde
au
fond
des
yeux
Мы
в
глаза
Des
étoiles
à
s'offrir
Звезды
вам
On
garde
que
des
rires
Мы
держим
только
смех
Regarde
un
peu
tes
yeux
Посмотри
на
свои
глаза.
Les
larmes
montent
Слезы
поднимаются
Tu
les
remplis
de
peine
et
de
honte
Ты
наполняешь
их
горем
и
позором
Oh
tu
t'en
veux
О,
ты
злишься.
Prends
le
temps
de
défaire
Потратьте
время,
чтобы
отменить
Ces
vieilles
coutures
Эти
старые
швы
Au
coin
des
lèvres,
des
commissures
В
уголках
губ-комиссары
Tout
à
refaire
Все
переделать
Apprends
à
faire
le
tour
Научись
обходить
De
ces
enjeux
От
этих
вопросов
Apprends
la
vie
légère
Учись
светлой
жизни
Car
dans
les
cieux
Ибо
на
небесах
On
ne
garde
que
des
sourires
Мы
держим
только
улыбки
On
garde
que
des
rires
Мы
держим
только
смех
Et
dans
nos
pensées,
pas
de
peine
И
в
мыслях
наших
не
стоит
On
garde
que
des
j'aime
Мы
сохраняем
только
любовь.
Dans
les
moments
joyeux
В
радостные
времена
On
garde
au
fond
des
yeux
Мы
в
глаза
Des
étoiles
à
s'offrir
Звезды
вам
On
garde
que
des
rires
Мы
держим
только
смех
On
ne
garde
que
des
sourires
Мы
держим
только
улыбки
On
garde
que
des
rires
Мы
держим
только
смех
Et
dans
nos
pensées,
pas
de
peine
И
в
мыслях
наших
не
стоит
On
garde
que
des
"j'aime"
Мы
держим
только
"я
люблю"
Dans
les
moments
joyeux
В
радостные
времена
On
garde
au
fond
des
yeux
Мы
в
глаза
Des
étoiles
à
s'offrir
Звезды
вам
On
garde
que
des
rires
Мы
держим
только
смех
Regarde
un
peu
l'envie
Посмотри
на
зависть
Qui
sommeille
Кто
дремлет
Dans
un
rêve
d'enfance,
un
soleil
Во
сне
детства
солнышко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAURENT LAMARCA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.