Paroles et traduction Laurent Lamarca - Tombe la pluie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
jardin
aux
arbres
blancs
In
the
garden
with
white
trees
Qui
s'abandonnent
au
premier
vent
Who
succumb
to
the
first
wind
Je
reste
assis,
je
les
regarde
I
sit
still,
I
watch
them
Je
reste
assis
et
je
les
regarde.
I
sit
still
and
I
watch
them.
Moi
qui
ne
sais
être
malin
Me
who
doesn't
know
how
to
be
cunning
Moi
dont
les
mots
ne
servent
à
rien
Me
whose
words
are
useless
Je
me
dis
qu'ils
ont
de
la
chance
I
tell
myself
they're
lucky
Ceux
qui
savent
bien
comment
on
danse
Those
who
know
how
to
dance
well
J'ai
le
sourire
encore
enfant
I
still
have
a
childlike
smile
Du
tire-au-flanc,
du
mal
appris
Of
a
slacker,
of
a
bad
student
Mais
qu'il
est
drole
ce
sentiment
But
this
feeling
is
so
funny
Ah
qu'il
est
drole
ce
sentiment
Oh
this
feeling
is
so
funny
Quand
sur
ma
solitude
tombe
la
pluie
When
rain
falls
on
my
solitude
Quand
sur
ma
solitude
tombe
la
pluie
When
rain
falls
on
my
solitude
Dans
cette
fête
aux
illusions
In
this
illusion-filled
party
Ou
les
plus
forts
haussent
le
ton
Where
the
strongest
raise
their
voices
Je
reste
assis,
je
les
regarde
I
sit
still,
I
watch
them
Je
reste
assis
et
je
les
regarde.
I
sit
still
and
I
watch
them.
Moi
qui
suis
loin,
trop
loin
deja
Me
who
is
far,
too
far
already
Moi
que
tout
ça
laisse
un
peu
froid
Me
who
all
this
leaves
a
bit
cold
Je
me
dis
qu'ils
doivent
être
bons
I
tell
myself
they
must
be
good
Ceux
qui
vivent
de
la
bonne
façon
Those
who
live
the
right
way
J'ai
le
sourire
encore
enfant
I
still
have
a
childlike
smile
Du
tire-au-flanc,
du
mal
appris
Of
a
slacker,
of
a
bad
student
Mais
qu'il
est
drole
ce
sentiment
But
this
feeling
is
so
funny
Ah
qu'il
est
drole
ce
sentiment
Oh
this
feeling
is
so
funny
Quand
sur
ma
solitude
tombe
la
pluie
When
rain
falls
on
my
solitude
Quand
sur
ma
solitude
tombe
la
pluie
When
rain
falls
on
my
solitude
A
cette
terrasse
aux
heures
absentes
On
this
terrace
at
unoccupied
hours
Ou
tu
t'effaces,
indifferente
Where
you
disappear,
indifferent
Je
reste
assis,
je
te
regarde
I
sit
still,
I
watch
you
Je
reste
assis
et
je
te
regarde.
I
sit
still
and
I
watch
you.
Moi
qui
n'ai
pas
les
mots
faciles
Me
who
doesn't
have
easy
words
Moi
l'homme
aux
gestes
malheureux
Me,
the
man
with
unfortunate
gestures
Je
me
dis
qu'il
sont
bien
heureux
I
tell
myself
they
are
very
happy
Ceux
qui
se
foutent
de
n'etre
que
Those
who
don't
care
about
just
being
J'ai
le
sourire
encore
enfant
I
still
have
a
childlike
smile
Du
tire-au-flanc,
du
mal
appris
Of
a
slacker,
of
a
bad
student
Mais
qu'il
est
drole
ce
sentiment
But
this
feeling
is
so
funny
Ah
qu'il
est
drole
ce
sentiment
Oh
this
feeling
is
so
funny
Quand
sur
ma
solitude
tombe
la
pluie
When
rain
falls
on
my
solitude
Quand
sur
ma
solitude
tombe
la
pluie
When
rain
falls
on
my
solitude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAS FEVRIER, LAURENT LAMARCA, THOMAS FEVRIER, Laurent LAMARCA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.