Paroles et traduction Laurent Voulzy - Acte IV Rockollection 008
On
a
tous
dans
l'
cur
У
нас
все
в
Куре.
Une
petite
fille
oubliée
Маленькая
забытая
девочка
Une
jupe
plissée,
queue
d'
cheval
Плиссированная
юбка
с
хвостиком
À
la
sortie
du
lycée
После
окончания
средней
школы
On
a
tous
dans
l'
cur
У
нас
все
в
Куре.
Un
morceau
d'
ferraille
usé
Кусок
изношенного
металлолома
Un
vieux
scooter
de
rêve
Старый
скутер
мечты
Pour
faire
le
cirque
dans
l'
quartier
Чтобы
устроить
цирк
по
соседству
Et
la
p'tite
fille
chantait
И
маленькая
девочка
пела
(Et
la
p'tite
fille
chantait)
(И
маленькая
девочка
пела)
Et
la
p'tite
fille
chantait
И
маленькая
девочка
пела
(Et
la
p'tite
fille
chantait)
(И
маленькая
девочка
пела)
Un
truc
qui
m'
colle
encore
Что-то,
что
все
еще
прилипает
ко
мне
Au
cur
et
au
corps
На
сердце
и
теле
Da
doo
ron
ron
Да
Ду
Рон
Рон
On
a
tous
dans
l'
cur
У
нас
все
в
Куре.
Le
ticket
pour
Liverpool
Билет
в
Ливерпуль
Sortie
d'
scène,
hélicoptère
Выход
на
сцену,
вертолет
Pour
échapper
à
la
foule
Чтобы
убежать
от
толпы
Excuse-me
Sir
mais
j'entends
plus
Извините,
сэр,
но
я
слышу
больше
Big-Ben
qui
sonne
Биг-Бен,
который
звонит
Les
scarabées
bourdonnent
Жуки
жужжат
C'est
la
folie
à
London
Это
безумие
в
Лондоне
Et
les
Beatles
chantaient
И
Битлз
пели
(Et
les
Beatles
chantaient)
(И
"Битлз"
пели)
Et
les
Beatles
chantaient
И
Битлз
пели
(Et
les
Beatles
chantaient)
(И
"Битлз"
пели)
Un
truc
qui
m'
colle
encore
Что-то,
что
все
еще
прилипает
ко
мне
Au
cur
et
au
corps
На
сердце
и
теле
I
want
to
hold
your
hand
Я
хочу
держать
тебя
за
руку.
Ticket
to
ride
Билет
на
поездку
À
quoi
ça
va
m'
servir
Для
чего
это
мне
нужно
D'aller
m'
faire
couper
les
tifs?
Пойти
на
то,
чтобы
меня
вырубили?
Est-ce
que
ma
vie
s'ra
mieux
Стала
ли
моя
жизнь
лучше
Une
fois
qu'
j'aurai
mon
certif'?
Как
только
я
получу
свое
удостоверение?
Betty
a
rigolé
Бетти
усмехнулась:
Devant
ma
boule
à
zéro
Перед
моим
нулевым
мячом
J'
lui
ai
dit
"Si
ça
t
'plaît
pas
Я
сказал
ему:
"Если
тебе
это
не
нравится
T'as
qu'à
te
plaindre
au
dirlo!"
Ты
должен
только
жаловаться
дирло!"
Et
j'
me
suis
fais
virer
И
меня
уволили.
(Et
j'
me
suis
fais
virer)
(И
меня
уволили)
Et
le
juke-box
jouait
И
музыкальный
автомат
играл
(Et
le
juke-box
jouait)
(И
играл
музыкальный
автомат)
Un
truc
qui
m'
colle
encore
Что-то,
что
все
еще
прилипает
ко
мне
Au
cur
et
au
corps
На
сердце
и
теле
No
milk
today
Молока
сегодня
нет
On
a
tous
dans
l'
cur
У
нас
все
в
Куре.
Des
vacances
à
Saint-Malo
Отдых
в
Сен-Мало
Et
des
parents
en
maillot
И
родители
в
майках
Qui
dansent
chez
Luis
Mariano,
Кто
танцует
в
доме
Луиса
Мариано,
Au
Camping
des
flots
bleus
В
кемпинге
синих
потоков
J'
me
traîne
des
tonnes
de
cafard
Я
таскаю
с
собой
кучу
тараканов.
Si
j'avais
bossé
un
peu
Если
бы
я
немного
поработал
J'
me
serais
payé
une
guitare
Мне
бы
заплатили
за
гитару.
Et
Saint-Malo
dormait
А
Сен-Мало
спал
(Et
Saint-Malo
dormait)
(А
Сен-Мало
спал)
Et
les
radios
chantaient
И
радиостанции
пели
(Et
les
radios
chantaient)
(И
радиостанции
пели)
Un
truc
qui
m'
colle
encore
Что-то,
что
все
еще
прилипает
ко
мне
Au
cur
et
au
corps
На
сердце
и
теле
With
a
girl
like
you
С
такой
девушкой,
как
ты
Pretty
woman
Хорошенькая
женщина
Au
café
d'
ma
banlieue
В
кафе
в
моем
пригороде
T'as
vu
la
bande
à
Jimmy
Ты
видел
пленку
у
Джимми.
Ça
frime
pas
mal,
Это
не
так
уж
плохо.,
Ça
roule
autour
du
baby
Это
крутится
вокруг
ребенка
Le
pauvre
Jimmy
s'est
fait
piquer
Беднягу
Джимми
укололи
Chez
l'
disquaire,
c'est
dingue
На
дискотеке
это
безумие
Avec
un
single
des
Stones
С
синглом
Stones
Caché
sous
ses
fringues
Спрятался
под
одеждой
Et
les
loulous
roulaient
И
Лулу
катились
(Et
les
loulous
roulaient)
(И
Лулу
ехал)
Et
les
cailloux
chantaient
И
камешки
пели
(Et
les
cailloux
chantaient)
(И
камешки
пели)
Un
truc
qui
m'
colle
encore
Что-то,
что
все
еще
прилипает
ко
мне
Au
cur
et
au
corps
На
сердце
и
теле
Paint
it
black
Покрасьте
его
в
черный
цвет
Ruby
Tuesday
Рубин
Вторник
Jumping
Jack
flash
Прыгающий
Джек
флэш
Satisfaction
Удовлетворенность
Le
jour
où
j'
vais
partir
В
тот
день,
когда
я
уйду
Je
sens
bien
qu'
ça
va
faire
mal
Я
чувствую,
что
это
будет
больно
Ma
mère
aime
pas
mon
blouson
Моей
маме
не
нравится
моя
куртка
Et
les
franges
de
mon
futal
И
бахрома
моего
футала
Le
long
des
autoroutes
Вдоль
автомагистралей
Il
y
a
de
beaux
paysages
Есть
красивые
пейзажи
J'ai
ma
guitare
sur
le
dos
У
меня
на
спине
гитара.
Et
pas
d'
ronds
pour
le
voyage
И
никаких
кругов
для
поездки
Et
les
rêveurs
rêvaient
И
мечтатели
мечтали
(Et
les
rêveurs
rêvaient)
(И
мечтатели
мечтали)
Et
les
rêveurs
chantaient
И
мечтатели
пели
(Et
les
rêveurs
chantaient)
(И
мечтатели
пели)
Un
truc
qui
m'colle
encore
Что-то,
что
все
еще
цепляется
за
меня
Au
cur
et
au
corps
На
сердце
и
теле
Turn,
turn,
turn
Поворот,
поворот,
поворот
L'amour
avec
toi
Любовь
с
тобой
Laissez-moi
passer
Дайте
мне
пройти.
J'ai
mes
papiers,
mon
visa
У
меня
есть
документы,
моя
виза.
Je
suis
déjà
dans
l'avion
Я
уже
в
самолете.
Going
to
America
Отправляясь
в
Америку
Même
si
j'
reste
ici
Даже
если
я
останусь
здесь
Que
j'
passe
ma
vie
à
Nogent
Пусть
я
проведу
свою
жизнь
в
Ногане
J'aurai
une
vieille
Chevrolet
У
меня
будет
старый
"Шевроле".
Et
dix
huit
filles
dedans
И
в
ней
восемнадцать
девушек.
Et
les
Bee
Gees
chantaient
И
пчелы
пели
(Et
les
Bee
Gees
chantaient)
(И
пчелы
пели)
Et
les
Bee
Gees
chantaient
И
пчелы
пели
(Et
les
Bee
Gees
chantaient)
(И
пчелы
пели)
Un
truc
qui
m'
colle
encore
Что-то,
что
все
еще
прилипает
ко
мне
Au
cur
et
au
corps
На
сердце
и
теле
How
deep
is
your
love
Насколько
глубока
твоя
любовь
Saturday
night
fever
Лихорадка
субботнего
вечера
More
than
a
woman
Больше,
чем
женщина
Au
printemps
soixante-six
Весной
шестьдесят
шестого
J'
suis
tombé
fou
amoureux
Я
влюбился
с
ума
Ça
m'a
fait
plutôt
du
mal
Мне
было
довольно
больно.
J'avais
de
l'eau
dans
les
yeux
У
меня
была
вода
в
глазах
Ma
p'tite
Poupie,
j'
t'emmène
Моя
маленькая
куколка,
я
отвезу
тебя.
Dans
le
pays
d'
mes
langueurs
В
стране
моих
томлений
Elle
fait
douceur,
douceur,
Она
делает
мягкость,
мягкость,
La
musique
que
j'ai
dans
l'
cur
Музыка,
которая
у
меня
есть
в
сердце
Toute
la
nuit,
on
s'aimait
Всю
ночь
мы
любили
друг
друга
Quand
les
radios
chantaient
Когда
по
радио
пели
Good
vibrations
Хорошие
вибрации
Penny
Lane
Пенни,
Переулок
Sunny
afternoon
Солнечный
полдень
Maintenant,
j'ai
une
guitare
Теперь
у
меня
есть
гитара
Et
j
'voyage
organisé
И
я
организовала
поездку
J'
me
lève
tous
les
jours
trop
tard
Я
встаю
каждый
день
слишком
поздно
Et
j'
vis
aux
Champs-Élysées
И
я
живу
на
Елисейских
полях
J'suis
parti
je
n'
sais
où
Я
ушел,
я
не
знаю
куда.
Mais
pas
où
j'
voulais
aller
Но
не
туда,
куда
я
хотел
пойти
Dans
ma
tête,
y
a
des
trous
В
моей
голове
есть
дыры
J'
me
souviens
plus
des
couplets
Я
больше
не
помню
куплеты
Y
a
des
rêves
qui
sont
cassés
Есть
мечты,
которые
разбиты
Des
airs
qui
partent
en
fumée
Воздух,
уходящий
в
дым,
Des
trucs
qui
m'
collent
encore
Что-то,
что
все
еще
прилипает
ко
мне
Au
cur
et
au
corps
На
сердце
и
теле
California
dreamin'
Калифорнийские
мечты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Graham Gouldman, Laurent Voulzy, Phil Spector
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.