Laurent Voulzy - En regardant vers le pays de France - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurent Voulzy - En regardant vers le pays de France




En regardant vers le pays de France
En regardant vers le pays de France
En regardant vers le pays de France
Looking towards the land of France
Mon cœur est loin de l'indifférence
My heart is far from indifferent
Mais capturé par l'amour j'ai laissé faire
But captured by love, I let it happen
Me voila prisonnier volontaire
Here I am, a voluntary prisoner
Tout là-haut des falaises de Douvres
High up on the cliffs of Dover
Je regarde ma vie je vois le Louvre
I look at my life, I see the Louvre
Mais le vent m'a poussé vers l'Angleterre
But the wind has blown me over to England
Me voila prisonnier volontaire
Here I am, a voluntary prisoner
My lady on the ferry to Dover
My lady on the ferry to Dover
Love and sea made me feel like a teenager
Love and sea made me feel like a teenager
See, see, see what became of your lover
See, see, see what became of your lover
(Chœurs: bel ami parle-lui de l'amour)
(Chorus: my friend, tell her about love)
I'm your knight and I'm riding a Rover
I'm your knight and I'm riding a Rover
(Chœurs: bel ami le bonheur est trop court)
(Chorus: my friend, happiness is too short)
Sur la Seine j'était capitaine
On the Seine, I was a captain
Sur la Tamise, I'm down on my knees
On the Thames, I'm down on my knees
Tant de princes furent prisonniers d'Angleterre(chœurs: love has come like a rainbow in town)
So many princes were prisoners of England(Chorus: love has come like a rainbow in town)
Moi pour elle je suis prisonnier volontaire(chœurs: love has gone like a king with no crown)
For her, I am a voluntary prisoner(Chorus: love has gone like a king with no crown)
En regardant vers le pays de France
Looking towards the land of France
Bel ami parle-lui de l'amour
My friend, tell her about love
J'entends les chants et les rues de mon enfance
I can hear the songs and the streets of my childhood
Bel ami le bonheur est trop court
My friend, happiness is too short
Et le vent d'été, l'Atlantique voila l'automne United Kingdom
And the summer wind, the Atlantic here is fall, United Kingdom
Capturé par l'amour j'ai laissé faire
Captured by love, I let it happen
(Bel ami parle-lui de l'amour)
(My friend, tell her about love)
See, see, see what became of your lover
See, see, see what became of your lover
(Bel ami le bonheur est trop court)
(My friend, happiness is too short)
Car le vent m'a poussé vers l'Angleterre
For the wind blew me over to England
(Love has come like a rainbow in town)
(Love has come like a rainbow in town)
Me voila prisonnier volontaire
Here I am, a voluntary prisoner
(Love has gone like a king with no crown)
(Love has gone like a king with no crown)
Chœurs:
Chorus:
Love has come like a rainbow in town Bel ami parle-lui de l'amour
Love has come like a rainbow in town, my friend, tell her about love
Love has gone like a king with no crown Bel ami le bonheur est trop court
Love has gone like a king with no crown, my friend, happiness is too short
Bel ami parle-lui de l'amour
My friend, tell her about love
Love has come like a rainbow in town
Love has come like a rainbow in town
En regardant vers le pays de France
Looking towards the land of France





Writer(s): Laurent Voulzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.