Laurent Voulzy - Jelly bean - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurent Voulzy - Jelly bean




Jelly bean
Jelly Bean
Ainsi va la vie
Thus goes life
Mystérieuse, dérisoire
Mysterious, derisory
Ainsi va la vie, baby
Thus goes life, baby
Voici mon histoire
Here's my story
Oh yeah, yéyé
Oh yeah, yeah
You know what I mean
You know what I mean
Jelly Bean
Jelly Bean
Au début, rue Saint-Georges
At the beginning, rue Saint-Georges
Paris neuvième
Paris ninth
J'avais cinq ans
I was five years old
Des ballons
Balloons
Des choux à la crème
Cream puffs
On était seuls avec ma mère
We were alone with my mother
Tous les deux célibataires
Both of us single
You know what I mean
You know what I mean
Jelly Bean
Jelly Bean
Et puis un jour
And then one day
On est partis banlieue Est
We left for the east suburbs
Maman rêvait toujours de films
Mom always dreamed of movies
De danse, de gestes
Of dancing, of gestures
Merengué, biguine
Merengue, biguine
Dans la cuisine
In the kitchen
You know what I mean
You know what I mean
Jelly Bean
Jelly Bean
Le dimanche à la messe
On Sundays at mass
Je m'habillais beau garçon
I dressed smartly
Pantalon qui pique
Prickly trousers
Une veste en carton
A cardboard jacket
Une voisine divine: Evelyne
A divine neighbor: Evelyne
You know what I mean
You know what I mean
Jelly Bean
Jelly Bean
Dans les établissements scolaires
In schools
O ou wo
O or wo
Blue-jean, banane
Blue jeans, banana
O ou wo
O or wo
Bebop, bebop
Bebop, bebop
Chic
Chic
Ça devenait pop
It was becoming pop
You know what I mean
You know what I mean
Jelly Bean
Jelly Bean
Je rêvais d'avoir un style
I dreamed of having a style
You know what I mean
You know what I mean
Jelly Bean
Jelly Bean
Les filles aiment les mecs
Girls like guys
Qui font les cakes en boîte
Who make box cakes
Moi, elles ne me trouvaient pas adéquat
They didn't find me suitable
Les voitures, le foot
Cars, soccer
J'en avais rien à foutre
I didn't give a damn
You know what I mean
You know what I mean
Jelly Bean
Jelly Bean
Moi, c'était pas non plus l'argent
For me, it wasn't money either
Qui cloue l' bec
That shuts up the mouth
Qui rend le coeur sec
That turns the heart dry
J'entendais à l'intérieur
I could hear inside
Un air qui m'emportait ailleurs
A tune that took me elsewhere
You know what I mean
You know what I mean
Jelly Bean
Jelly Bean
J'étais bien
I was fine
Dans la salle de bain
In the bathroom
Quand j' faisais mon cirque
When I put on my circus
Avec ma guitare en plastique
With my plastic guitar
J'aimais me voir
I liked to see myself
Dans le miroir
In the mirror
You know what I mean
You know what I mean
Jelly Bean
Jelly Bean
Dans une chanson, un jour,
In a song, one day,
Je raconterai mon histoire
I'll tell my story
Ainsi va la vie
Thus goes life
Mystérieuse, dérisoire
Mysterious, derisory
Je savais tôt ou tard
I knew sooner or later
Qu'il fallait m'absenter
That I had to leave
En tambours, en guitares
In drums, in guitars
Que j'allais m'envoler
That I would fly away
Je sentais comme des ailes
I felt like wings
Pousser dans mon dos, la si do
Growing on my back, the C D E F
Devenir immortel
To become immortal
Être dans les radios, adoré
To be on the radio, adored





Writer(s): Souchon Alain, Voulzy Lucien Victor Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.