Laurent Voulzy - Jésus - traduction des paroles en allemand

Jésus - Laurent Voulzytraduction en allemand




Jésus
Jesus
Même
Dasselbe
Même sourire d' enfant
Dasselbe Kinderlächeln
Même air qu'on respire en même temps
Dieselbe Luft, die wir gleichzeitig atmen
Même coeur battant
Dasselbe schlagende Herz
Même air qu'on entend en même temps
Dieselbe Melodie, die wir gleichzeitig hören
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Pourtant seuls
Doch allein
Seuls sur terre certains
Manche allein auf der Welt
Ils vont sans maison, sans raison
Sie gehen ohne Haus, ohne Grund
Sans amour certain
Ohne sichere Liebe
Comme ça et le froid sur leurs mains
Einfach so und die Kälte auf ihren Händen
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Jésus, l'entends-tu?
Jesus, hörst du sie?
Ces filles et ces garçons perdus
Diese verlorenen Mädchen und Jungen
Ne sont-ils pas assez précieux?
Sind sie nicht kostbar genug?
Du haut de tes cieux délicieux
Von deinen wonnevollen Himmeln herab
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Jésus, roi du ciel
Jesus, König des Himmels
Nos âmes volent avec leurs ailes
Unsere Seelen fliegen mit ihren Flügeln
Toi, tu choisis lesquelles?
Du, du wählst welche aus?
Même
Dasselbe
Même désir d'amour
Dasselbe Verlangen nach Liebe
Les mêmes je t'aime toujours
Dieselben "Ich liebe dich" immerzu
Même navire pourtant
Doch dasselbe Schiff
Même vague et même vague et même vent
Dieselbe Welle und dieselbe Welle und derselbe Wind
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Pourtant rien
Doch nichts
Rien à faire certains
Manche können nichts tun
À côté, à côté du chemin
Daneben, neben dem Weg
Ils vont sans rien
Sie gehen ohne alles
Sans espoir, le matin, le soir
Ohne Hoffnung, morgens, abends
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Jésus, l'entends-tu?
Jesus, hörst du sie?
Ces dames et ces messieurs pieds nus
Diese barfüßigen Damen und Herren
Ne sont-ils pas assez gracieux?
Sind sie nicht anmutig genug?
Trop bas pour tes yeux délicats
Zu tief für deine zarten Augen
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Jésus, roi du vent
Jesus, König des Windes
Nos âmes volent pareillement
Unsere Seelen fliegen gleichermaßen
Toi tu choisis
Du wählst aus
Comment?
Wie?
Même
Dasselbe
Même vie devant
Dasselbe Leben vor uns
Et tant de destins différents
Und so viele verschiedene Schicksale
Pour l'un facile
Für den einen leicht
Pour l'autre un chemin difficile
Für den anderen ein schwerer Weg
Pour l'un facile
Für den einen leicht
Pour l'autre un chemin difficile
Für den anderen ein schwerer Weg
Si différent
So verschieden





Writer(s): Laurent Voulzy, Alain Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.