Paroles et traduction Laurent Voulzy - Ma seule amour
Je
n'ai
plus
rien,
à
me
réconforter,
Je
n'AI
plus
rien,
à
me
réconforter,
Qu'un
souvenir
pour
retenir
liesse,
Qu'un
souvenir
pour
retenir
liesse,
Ma
seule
amour,
ma
seule
amour.
Моя
любовь,
моя
любовь.
Stay
away
from
the
door,
it's
locked
forever,
Держись
подальше
от
двери,
она
заперта
навсегда.
Write
a
song,
no
other
way
to
reach
your
lover
x2
Напиши
песню,
другого
способа
достучаться
до
своего
любовника
нет.
Ma
seule
amour,
ma
joie
et
ma
Maîtresse,
Ma
seule
amour,
ma
joie
et
ma
Maîtresse,
Puisqu'il
me
faut
loin
de
vous
demeurer,
Puisqu'Il
me
faut
loin
de
vous
demeurer,
Je
n'ai
plus
rien,
à
me
réconforter,
Je
n'AI
plus
rien,
à
me
réconforter,
Qu'un
souvenir
pour
retenir
liesse.
Qu'un
souvenir
pour
retenir
liesse.
Ma
seule
amour,
ma
seule
amour.
Моя
любовь,
моя
любовь.
En
allégeant
par
Espoir
ma
détresse,
En
allégeant
par
Espoir
ma
détresse,
Me
conviendra
le
temps
ainsi
passer,
Me
conviendra
le
temps
ainsi
passer,
Ma
seule
amour,
ma
joie
et
ma
Maîtresse,
Ma
seule
amour,
ma
joie
et
ma
Maîtresse,
Puisqu'il
me
faut
loin
de
vous
demeurer.
Puisqu'Il
me
faut
loin
de
vous
demeurer.
Stay
away
from
the
door,
it's
locked
forever,
Держись
подальше
от
двери,
она
заперта
навсегда.
Write
a
song,
no
other
way
to
reach
your
lover
x2
Напиши
песню,
другого
способа
достучаться
до
своего
любовника
нет.
Car
mon
las
coeur,
bien
garni
de
tristesse,
Car
mon
las
coeur,
bien
garni
de
tristesse,
S'en
est
voulu
avec
vous
aller,
S'En
est
voulu
avec
vous
aller,
Et
ne
pourrai
jamais
le
recouvrer
Et
ne
pourrai
jamais
le
recouvrer
Jusqu'ou
verrai
votre
belle
jeunesse.
Jusqu'ou
verrai
votre
belle
jeunesse.
Ma
seule
amour,
ma
seule
amour.
Моя
любовь,
моя
любовь.
Stay
away
from
the
door,
it's
locked
forever,
Держись
подальше
от
двери,
она
заперта
навсегда.
Write
a
song,
no
other
way
to
reach
your
lover
x2
Напиши
песню,
другого
способа
достучаться
до
своего
любовника
нет.
Stay
away,
stay
away.
Не
подходи,
не
подходи.
Ma
seule
amour,
ma
seule
amour.
Моя
любовь,
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.