Laurent Voulzy - Paradoxal système - traduction des paroles en allemand

Paradoxal système - Laurent Voulzytraduction en allemand




Paradoxal système
Paradoxes System
Car
Denn
Parce que je pars
Weil ich gehe
Il y a de l'eau dans ton regard
ist Wasser in deinem Blick
Mais les pleurs que tu pleures sont inutiles
Aber die Tränen, die du weinst, sind unnütz
Car tous les départs
Denn alle Abschiede
Resserrent les cœurs qui se séparent
bringen die Herzen, die sich trennen, enger zusammen
Je serai bien que loin de toi
Obwohl ich fern von dir bin,
Tout contre toi
bin ich ganz nah bei dir
Dans la nuit les trains voyagent
In der Nacht reisen die Züge
Vers des villes et des visages
Zu Städten und Gesichtern
Creusant dans nos cœurs
Graben in unseren Herzen
Un écart lourd
Einen schweren Abstand
Tellement lourd
So schwer
Plus je m'éloigne et plus je t'aime
Je weiter ich mich entferne, desto mehr liebe ich dich
C'est le Paradoxal Système
Das ist das Paradoxe System
Car
Denn
Tous les départs
Alle Abschiede
Resserrent les cœurs qui se séparent
bringen die Herzen, die sich trennen, enger zusammen
Et les pleurs que tu pleures
Und die Tränen, die du weinst
Sont inutiles
sind unnütz
Car en tous sens
Denn in jeder Hinsicht,
Attisés par la longue distance
angefacht durch die lange Entfernung,
Je serai bien que loin de toi
werde ich, obwohl fern von dir,
Tout contre toi
ganz nah bei dir sein
Plus je monte vers le nord
Je weiter ich nach Norden fahre
Plus notre amour devient fort
Desto stärker wird unsere Liebe
Rêveur absent
Als abwesender Träumer
Je serai comme ça
werde ich so sein
À cause de toi,
Wegen dir,
De toi
Wegen dir
Plus je m'éloigne et je t'aime
Je weiter ich mich entferne und ich liebe dich
C'est le Paradoxal Système
Das ist das Paradoxe System
Car
Denn
Parce que je pars
Weil ich gehe
Il y a de l'eau dans ton regard
ist Wasser in deinem Blick
Mais les pleurs que tu pleures sont inutiles
Aber die Tränen, die du weinst, sind unnütz
Car tous les départs
Denn alle Abschiede
Resserrent les cœurs qui se séparent
bringen die Herzen, die sich trennen, enger zusammen
Bien que loin je suis contre toi
Obwohl ich fern bin, bin ich ganz nah bei dir
Ah...
Ah...





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.