Paroles et traduction Laurent Voulzy - Paradoxal système
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradoxal système
Paradoxical System
Parce
que
je
pars
Because
I'm
leaving
Il
y
a
de
l'eau
dans
ton
regard
There
are
tears
in
your
eyes
Mais
les
pleurs
que
tu
pleures
sont
inutiles
But
the
tears
you're
crying
are
useless
Car
tous
les
départs
Because
all
departures
Resserrent
les
cœurs
qui
se
séparent
Bring
hearts
that
are
parting
closer
together
Je
serai
bien
que
loin
de
toi
I
will
be
well
even
if
I'm
far
from
you
Tout
contre
toi
Right
next
to
you
Dans
la
nuit
les
trains
voyagent
At
night,
the
trains
travel
Vers
des
villes
et
des
visages
To
cities
and
faces
Creusant
dans
nos
cœurs
Carving
out
in
our
hearts
Un
écart
lourd
A
heavy
gap
Plus
je
m'éloigne
et
plus
je
t'aime
The
more
I
move
away,
the
more
I
love
you
C'est
le
Paradoxal
Système
It's
the
Paradoxical
System
Tous
les
départs
All
departures
Resserrent
les
cœurs
qui
se
séparent
Draw
hearts
that
are
parting
closer
together
Et
les
pleurs
que
tu
pleures
And
the
tears
you're
crying
Sont
inutiles
Are
useless
Car
en
tous
sens
Because
in
every
direction
Attisés
par
la
longue
distance
Fanned
by
the
long
distance
Je
serai
bien
que
loin
de
toi
I
will
be
well
even
if
I'm
far
from
you
Tout
contre
toi
Right
next
to
you
Plus
je
monte
vers
le
nord
The
more
I
move
north
Plus
notre
amour
devient
fort
The
stronger
our
love
becomes
Rêveur
absent
An
absent
dreamer
Je
serai
comme
ça
I
will
be
like
this
À
cause
de
toi,
Because
of
you,
Plus
je
m'éloigne
et
je
t'aime
The
more
I
move
away,
I
love
you
C'est
le
Paradoxal
Système
It's
the
Paradoxical
System
Parce
que
je
pars
Because
I'm
leaving
Il
y
a
de
l'eau
dans
ton
regard
There
are
tears
in
your
eyes
Mais
les
pleurs
que
tu
pleures
sont
inutiles
But
the
tears
you're
crying
are
useless
Car
tous
les
départs
Because
all
departures
Resserrent
les
cœurs
qui
se
séparent
Bring
hearts
that
are
parting
closer
together
Bien
que
loin
je
suis
contre
toi
Although
I'm
far
away,
I'm
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.