Paroles et traduction Laurent Voulzy - Rockollection (Version Intégrale)
On
a
tous
dans
l'cœur
une
petite
fille
oubliée
У
всех
нас
в
сердце
есть
маленькая
забытая
девочка
Une
jupe
plissée,
queue
d'cheval
à
la
sortie
du
lycée
Плиссированная
юбка,
конский
хвост
на
выпускном
вечере
средней
школы
On
a
tous
dans
l'cœur
un
morceau
d'fer
à
user
У
каждого
из
нас
в
сердце
есть
кусок
железа,
который
нужно
носить
Un
vieux
scooter
de
rêve
pour
faire
le
cirque
dans
l'quartier
Старый
скутер
мечты,
чтобы
устроить
цирк
по
соседству
Et
la
petite
fille
chantait
(et
la
petite
fille
chantait)
И
маленькая
девочка
пела
(и
маленькая
девочка
пела)
Et
la
petite
fille
chantait
(et
la
petite
fille
chantait)
И
маленькая
девочка
пела
(и
маленькая
девочка
пела)
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
привязывает
меня
к
сердцу
и
телу
Every
body's
doing
a
brand
new
dance
now
Каждое
тело
сейчас
исполняет
совершенно
новый
танец
(Come
on
baby,
do
the
locomotion)
(Давай,
детка,
займись
передвижением)
I'll
know
you're
going
to
like
it,
if
you
give
it
a
chance
now
I'll
know
you're
going
to
like
it,
if
you
give
it
a
chance
now
(Come
on
baby,
do
the
locomotion)
(Давай,
детка,
займись
передвижением)
On
a
tous
dans
l'cœur
le
ticket
pour
Liverpool
У
всех
нас
в
сердце
есть
билет
в
Ливерпуль
Sortie
d'scène
hélicoptère
pour
échapper
à
la
foule
Выход
на
сцену
с
вертолетом,
чтобы
спастись
от
толпы
Excuse-me
Sir
mais
j'entends
plus
Big
Ben
qui
sonne
Извините
меня,
сэр,
но
я
больше
не
слышу,
как
звучит
Биг
Бен
Les
scarabées
bourdonnent
c'est
la
folie
à
London
Жуки
жужжат,
это
безумие
в
Лондоне
Et
les
Beatles
chantaient
(et
les
Beatles
chantaient)
И
Битлз
пели
(и
Битлз
пели)
Et
les
Beatles
chantaient
(et
les
Beatles
chantaient)
И
Битлз
пели
(и
Битлз
пели)
Un
truc
qui
m'colle'encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
цепляет
меня
за
сердце
и
тело
It's
been
a
hard
day's
night
Это
была
тяжелая
ночь
для
дня
I've
been
working
like
a
dog
Я
работал
как
собака
It's
been
a
hard
day's
night
Это
была
тяжелая
ночь
для
дня
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
À
quoi
ça
va
me
servir
d'aller
m'faire
couper
les
tifs
Какая
польза
от
того,
что
я
пойду
и
отрежу
себе
яйца
Est-ce
que
ma
vie
sera
mieux
une
fois
qu'j'aurais
mon
certif'
Станет
ли
моя
жизнь
лучше,
когда
я
получу
сертификат?
Betty
a
rigolé
devant
ma
boule
à
zéro
Бетти
хихикнула
перед
моим
нулевым
мячом
J'lui
dis
si
ça
te
plaît
pas,
t'as
qu'à
te
plaindre
au
dirlo
Я
скажу
ему,
если
тебе
это
не
нравится,
ты
просто
должен
пожаловаться
в
полицию
Et
j'me
suis
fait
virer
(et
j'me
suis
fait
virer)
И
меня
уволили
(и
меня
уволили)
Et
les
Beach
Boys
chantaient
(et
les
Beach
Boys
chantaient)
И
пляжные
мальчики
пели
(и
пляжные
мальчики
пели)
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps,
ça
faisait
Что-то,
что
до
сих
пор
застряло
у
меня
в
сердце
и
теле,
было
Round,
round,
get
around,
I
get
around
(yeah)
Круг,
круг,
обходи,
я
обходю
(да)
Get
around
round
round
I
get
around
(ouh
ouhouhou)
Обходи
вокруг,
обходи,
я
обходю
(О,
О,
оу,
оу,
оу)
Get
around,
get
around,
get
around
Обходи,
обходи,
обходи
On
a
tous
dans
l'cœur
des
vacances
à
Saint-Malo
У
всех
нас
в
сердце
праздник
в
Сен-Мало
Et
des
parents
en
maillot
qui
dansent
chez
Luis
Mariano
И
родители
в
купальниках,
танцующие
у
Луиса
Мариано
Au
"Camping
des
flots
bleus",
je
me
traîne
des
tonnes
de
cafard
В
"лагере
голубых
потоков"
я
таскаю
с
собой
тонны
тараканов
Si
j'avais
bossé
un
peu
je
me
serais
payé
une
guitare
Если
бы
я
немного
поработал,
я
бы
купил
себе
гитару
Et
Saint-Malo
dormait
(et
Saint-Malo
dormait)
И
Сен-Мало
спал
(и
Сен-Мало
спал)
Et
les
radios
chantaient
(et
les
radios
chantaient)
И
радио
пело
(и
радио
пело)
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
привязывает
меня
к
сердцу
и
телу
Au
café
d'ma
banlieue
t'as
vu
la
bande
à
Jimmy
В
кафе
в
моем
пригороде
ты
видел
кассету
с
Джимми
Ça
frime
pas
mal,
ça
roule
autour
du
baby
Он
неплохо
поджаривается,
он
катается
по
малышу
Le
pauvre
Jimmy
s'est
fait
piquer
chez
l'disquaire,
c'est
dingue
Бедного
Джимми
ограбили
в
музыкальном
магазине,
это
безумие
Avec
un
single
des
Stones
caché
sous
ses
fringues
С
синглом
The
Stones,
спрятанным
под
одеждой
Et
les
loulous
roulaient
(et
les
loulous
roulaient)
И
плюшевые
игрушки
катились
(и
плюшевые
игрушки
катились)
Et
les
cailloux
chantaient
(et
les
cailloux
chantaient)
И
камешки
пели
(и
камешки
пели)
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
цепляет
меня
за
сердце
и
тело
I
can't
get
no
Я
не
могу
получить
ничего
I
can't
get
no
Я
не
могу
получить
никакого
удовлетворения
Le
jour
où
je
vais
partir
je
sens
bien
que
ça
va
faire
mal
В
тот
день,
когда
я
собираюсь
уйти,
я
действительно
чувствую,
что
будет
больно
Ma
mère
aime
pas
mon
blouson
et
les
franges
de
mon
futal
Моей
маме
не
нравится
моя
куртка
и
бахрома
на
моей
футболке
Le
long
des
autoroutes
il
y
a
de
beaux
paysages
Вдоль
автомагистралей
есть
красивые
пейзажи
J'ai
ma
guitare
sur
le
dos
et
pas
de
rond
pour
le
voyage
У
меня
на
спине
моя
гитара,
и
в
поездке
нет
ничего
круглого
Et
Bob
Dylan
chantait
(et
Bob
Dylan
chantait)
И
Боб
Дилан
пел
(и
Боб
Дилан
пел)
Et
Bob
Dylan
chantait
(et
Bob
Dylan
chantait)
И
Боб
Дилан
пел
(и
Боб
Дилан
пел)
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
цепляет
меня
за
сердце
и
тело
Hey
mister
Tambourine
man
play
a
song
for
me
Эй,
мистер
бубен,
сыграй
для
меня
песню
In
the
jingle
jangle
morning
I'll
come
followin'
you
В
звенящее
звенящее
утро
я
приду
за
тобой
Laissez-moi
passer
j'ai
mes
papiers
mon
visa
Дайте
мне
пройти,
у
меня
есть
документы,
моя
виза
Je
suis
déjà
dans
l'avion
going
to
America
Я
уже
в
самолете,
направляющемся
в
Америку
Même
si
j'reste
ici,
que
j'passe
ma
vie
à
Nogent
Даже
если
я
останусь
здесь,
что
я
проведу
свою
жизнь
в
Ножане
J'aurai
une
vieille
Chevrolet
et
18
filles
dedans
У
меня
будет
старый
Chevrolet
и
18
девушек
в
нем
Et
les
Bee
Gees
chantaient
(et
les
Bee
Gees
chantaient)
И
пчелы
пели
(и
пчелы
пели)
Et
les
Bee
Gees
chantaient
(et
les
Bee
Gees
chantaient)
И
пчелы
пели
(и
пчелы
пели)
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
привязывает
меня
к
сердцу
и
телу
And
the
lights
all
went
down
in
Massachusset
И
все
огни
погасли
в
Массачусетсе
The
day
I
left
her
standing
on
her
own
В
тот
день,
когда
я
оставил
ее
стоять
на
своем
Au
printemps
66
j'suis
tombé
fou
amoureux
Весной
66-го
я
безумно
влюбился
Ça
m'a
fait
plutôt
du
mal,
j'avais
de
l'eau
dans
les
yeux
Мне
было
довольно
больно,
у
меня
была
вода
в
глазах
Ma
petite
poupée
j't'emmène
dans
le
pays
d'mes
langueurs
Моя
маленькая
куколка,
я
отвезу
тебя
в
страну
моих
желаний
Elle
fait
douceur,
douceur
la
musique
que
j'ai
dans
l'cœur
Она
делает
сладкой,
сладкой
музыку,
которая
у
меня
в
сердце
Toute
la
nuit
on
s'aimait
Всю
ночь
мы
любили
друг
друга
Quand
Donovan
chantait
Когда
Донован
пел
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
привязывает
меня
к
сердцу
и
телу
They
call
me
mellow
yellow
Они
называют
меня
нежно-желтым
They
call
me
mellow
yellow
Они
называют
меня
нежно-желтым
Oh,
they
call
me
mellow
yellow
О,
они
называют
меня
нежно-желтым
Maintenant
j'ai
une
guitare
et
j'voyage
organisé
Теперь
у
меня
есть
гитара,
и
я
путешествую
организованно
J'me
lève
tous
les
jours
trop
tard
et
j'vis
aux
Champs-Elysées
Я
встаю
каждый
день
слишком
поздно
и
живу
на
Елисейских
полях
J'suis
parti
je
n'sais
où
mais
pas
où
j'voulais
aller
Я
ушел,
я
не
знаю
куда,
но
не
туда,
куда
хотел
пойти
Dans
ma
tête
y
a
des
trous
je
me
souviens
plus
des
couplets
В
моей
голове
есть
дыры,
я
больше
не
помню
стихов
Y
a
des
rêves
qui
sont
cassés
Есть
мечты,
которые
разбиты
вдребезги
Des
airs
qui
partent
en
fumée
Воздух,
который
превращается
в
дым
Des
trucs
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Вещи,
которые
все
еще
цепляют
меня
за
сердце
и
тело
I'd
be
safe
and
warm,
I'd
be
safe
and
warm
Я
буду
в
безопасности
и
тепле,
я
буду
в
безопасности
и
тепле
If
I
was
in
LA,
if
I
was
in
LA
Если
бы
я
был
в
Лос-Анджелесе,
если
бы
я
был
в
California
dream,
California
dreamin'
on
such
a
winter's
day
Калифорнии,
мечтай,
мечтай
о
Калифорнии
в
такой
зимний
день
(Hey)
Touloulou
tou,
tou
tou
toulou
(Эй)
Тул-Тул-Тул,
Тул-Тул-Тул
Touloulou
tou,
tou
tou
toulou
(Hey)
Ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту
(Привет)
Touloulou
tou,
tou
tou
toulou
Тулулу
все,
все
тулулу
Touloulou
tou,
tou
tou
toulou
(Hey)
Ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту
(Привет)
Touloulou
tou,
tou
tou
toulou
Тулулу
все,
все
тулулу
Touloulou
tou,
tou
tou
toulou
(Hey)
Ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту
(Привет)
Touloulou
tou,
tou
tou
toulou
Тулулу
все,
все
тулулу
Touloulou
tou,
tou
tou
toulou
Тулулу
все,
все
тулулу
Touloulou
tou,
tou
tou
toulou
Тулулу
все,
все
тулулу
Touloulou
tou,
tou
tou
toulou
Тулулу
все,
все
тулулу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.