Laurent Voulzy - Scarborough Fair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurent Voulzy - Scarborough Fair




Scarborough Fair
Ярмарка Скарборо
Are you going to Scarborough Fair?
Ты отправляешься на Ярмарку Скарборо?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Remember me to one who lives there,
Передай привет той, что живёт там,
She once was a true love of mine.
Она была моей возлюбленной.
Tell her to make me a cambric shirt,
Передай ей, чтоб сшила рубашку мне,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Without no seam nor needle work,
Без швов, без иглы, без нитки совсем,
Then she'll be a true love of mine.
Тогда будет моей она.
Tell her to find me an acre of land,
Передай ей, чтоб нашла мне клочок земли,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Between the salt water and the sea strand,
Где соленая вода встречает пески,
Then she'll be a true love of mine.
Тогда будет моей она.
Tell her to reap it with a sickle of leather,
Передай ей, чтоб пожала его серпом кожаным,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
And to gather it all in a bunch of heather,
И собрала всё в охапку вереска ароматного,
Then she'll be a true love of mine.
Тогда будет моей она.
Are you going to Scarborough fair?
Ты отправляешься на Ярмарку Скарборо?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Remember me to one who lives there,
Передай привет той, что живёт там,
She once was a true love of mine.
Она была моей возлюбленной.





Writer(s): Dp, Franck Eulry, Lucien Victor Leon Voulzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.