Laurent Voulzy - Une héroïne (Live at Mont, Saint-Michel, 2019) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurent Voulzy - Une héroïne (Live at Mont, Saint-Michel, 2019)




Elle vit là-haut
Она живет там, наверху.
Rue Paul Vaillant-Couturier
Рю Поль Вайан-Кутюрье
Toute seule
Одна
Chaque matin elle se lève à sept heures
Каждое утро она встает в семь часов.
Elle se prépare
Она готовится
Elle court dans les escaliers
Она бежит по лестнице
Elle croise
Она пересекает
Toujours les mêmes visages
Всегда одни и те же лица
Aux mêmes heures
В те же часы
Ouhouhouh,
Уухухух,
Dans le train qui l'emmène,
В поезде, который его везет,
Derrière la vitre,
За стеклом,
Le même paysage,
Тот же пейзаж,
Le même.
Тот же самый.
Elle sent parfois
Она иногда пахнет
Qu'un garçon la regarde,
Пусть мальчик посмотрит на нее.,
L'amour
Любовь
Elle en a pleuré des nuits
Она плакала ночами,
Pour ca.
За это.
Son cœur fait "bang",
Ее сердце "Бах",
Mais elle est sur ses gardes.
Но она настороже.
Ohoh
Охох
Elle chante en secret
Она поет тайно
"Mon prince viendra"
"Мой принц придет"
Ouhouhouh
Уухухух
C'est un jour ordinaire.
Это обычный день.
Avec des rêves
С мечтами
Et son foulard beige clair.
И ее светло-бежевый платок.
Mais, est-ce que tu sais cela?
Но знаешь ли ты это?
Oh jeune fille discrète
О, сдержанная молодая девушка
Tu es pour moi une héroïne
Ты для меня героиня
C'est pour toi que je chante
Это для тебя я пою
God save the Queen!
Боже, храни Королеву!
Car le monde quand il vacille,
Потому что мир, когда он колеблется,,
Ne tient qu'au fil des filles gentilles.
Держись только за хороших девушек.
A neuf heures pile,
В девять часов стек,
Elle est une secrétaire.
Она секретарша.
Sérieuse,
Серьезная,
Elle connaît bien son travail, c'est sûr
Она хорошо знает свою работу, это точно
Et puis les heures,
А потом часы,
Se succèdent ordinaires,
Следуют обычные,
Ohoh
Охох
Il y a des posters de mer
Есть морские плакаты
Au mur.
У стены.
Ouhouhouh
Уухухух
Le train du soir
Вечерний поезд
Qui roule,
Который катится,
Et comme hier
И как вчера
La nuit tombe du ciel
Ночь падает с неба
Mais, je voudrais te dire ça:
Но я хотел бы тебе это сказать:
Oh jeune fille discrète
О, сдержанная молодая девушка
Tu es pour moi une héroïne
Ты для меня героиня
C'est pour toi que je chante
Это для тебя я пою
God save the Queen!
Боже, храни Королеву!
Car le monde quand il vacille,
Потому что мир, когда он колеблется,,
Ne tient qu'au fil des filles gentilles.
Держись только за хороших девушек.
Tu n'vis pas ta vie,
Ты не живешь своей жизнью,
Sur les hauteurs de Bel Air,
На высотах Бель-Эйр,
Mais il y a dans ton cœur,
Но есть в твоем сердце,
Dans ton cœur de la hauteur!
В твоем сердце высота!
Ouhouhouh,
Уухухух,
C'est un jour ordinaire,
Это обычный день,
Et sur une chaise
И на стуле
Un foulard beige clair,
Светло-бежевый шарф,
Elle dort...
Она спит...
Oh jeune fille discrète
О, сдержанная молодая девушка
Tu es pour moi une héroïne
Ты для меня героиня
C'est pour toi que je chante
Это для тебя я пою
God save the Queen!
Боже, храни Королеву!
Car le monde quand il vacille,
Потому что мир, когда он колеблется,,
Ne tient qu'au fil des filles gentilles.
Держись только за хороших девушек.
Oh tu es pour moi une héroïne
О, ты для меня героиня
Tu es pour moi une héroïne
Ты для меня героиня
Ohohoh!
Охохох!
Car il y a dans ton cœur, cœur,
Потому что есть в твоем сердце, сердце,
De la hauteur.
Высота.





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.