Paroles et traduction Laurenz - Brief für mich
Bin
grade
erst
aus
′ner
Beziehung
raus
Bin
grade
erst
aus
'ner
отношений
уходит
Hab
echt
kein
Bock
mehr
auf
den
Mist
У
меня
больше
нет
козла
на
дерьмо
Und
das
mein
Herz
schon
wieder
bricht
И
это
снова
разбивает
мое
сердце
Ey
das
will
ich
nicht
Эй,
я
этого
не
хочу
Komm
lass
mal
diesen
Quatsch
Давай,
оставь
эту
чушь
Alles
nice
so
wie
es
ist
Все
хорошо,
как
есть
Und
mir
egal
was
du
alles
so
versprichst
И
мне
все
равно,
что
ты
все
это
обещаешь
Und
dann
find
ich
diesen
Brief
А
потом
я
нахожу
это
письмо
War
mal
wieder
voll
Naiv
Снова
был
полон
наивности
Ich
seh
deinen
Namen
drauf
Я
вижу
твое
имя
на
нем
Und
er
breitet
seine
Flügel
aus
И
он
расправляет
крылья,
Du
hast
ein
Brief
für
mich
geschrieben
Ты
написал
для
меня
письмо
Warum
fängt
er
an
zu
fliegen
Почему
он
начинает
летать
Ich
hoff
ihn
holt
die
Schwerkraft
ein
Я
надеюсь,
что
он
догоняет
гравитацию
Bin
doch
viel
lieber
allein
Я
бы
предпочел
быть
один
Du
hast
ein
Brief
für
mich
geschrieben
Ты
написал
для
меня
письмо
Wollte
mich
nicht
mehr
verlieben
Не
хотел
больше
влюбляться
Doch
er
stürtzt
mich
wieder
ab
Но
он
снова
отталкивает
меня
Du
setzt
mich
wieder
Schach
Matt
Ты
снова
ставишь
меня
в
шахматы,
Мэтт
Habs
einfach
nicht
gecheckt
Просто
не
проверил
Denn
nach
unserer
letzten
Nacht
Потому
что
после
нашей
последней
ночи
Bin
ich
alleine
aufgewacht
Я
проснулся
один
Du
warst
weg
Тебя
не
было
Und
dann
find
ich
diesen
Brief
А
потом
я
нахожу
это
письмо
War
mal
wieder
voll
Naiv
Снова
был
полон
наивности
Ich
seh
deinen
Namen
drauf
Я
вижу
твое
имя
на
нем
Und
er
breitet
seine
Flügel
aus
И
он
расправляет
крылья,
Du
hast
ein
Brief
für
mich
geschrieben
Ты
написал
для
меня
письмо
Warum
fängt
er
an
zu
fliegen
Почему
он
начинает
летать
Ich
hoff
ihn
holt
die
Schwerkraft
ein
Я
надеюсь,
что
он
догоняет
гравитацию
Bin
doch
viel
lieber
allein
Я
бы
предпочел
быть
один
Du
hast
ein
Brief
für
mich
geschrieben
Ты
написал
для
меня
письмо
Wollte
mich
nicht
mehr
verlieben
Не
хотел
больше
влюбляться
Doch
er
stürtzt
mich
wieder
ab
Но
он
снова
отталкивает
меня
Du
setzt
mich
wieder
Schach
Matt
Ты
снова
ставишь
меня
в
шахматы,
Мэтт
(Brief
für
mich)
(Письмо
для
меня)
(Hast
mir
ein
Brief
geschrieben)
(Написал
мне
письмо)
(Brief
für
mich)
(Письмо
для
меня)
(Wollt
mich
nicht
mehr
verlieben)
(Не
хочу
больше
влюбляться
в
меня)
(Mich
nicht
mehr
verlieben)
(Больше
не
влюбляйся
в
меня)
Du
hast
ein
Brief
für
mich
geschrieben
Ты
написал
для
меня
письмо
Warum
fängt
er
an
zu
fliegen
Почему
он
начинает
летать
Ich
hoff
ihn
holt
die
Schwerkraft
ein
Я
надеюсь,
что
он
догоняет
гравитацию
Bin
doch
viel
lieber
allein
Я
бы
предпочел
быть
один
Du
hast
ein
Brief
für
mich
geschrieben
Ты
написал
для
меня
письмо
Wollte
mich
nicht
mehr
verlieben
Не
хотел
больше
влюбляться
Doch
er
stürtzt
mich
wieder
ab
Но
он
снова
отталкивает
меня
Du
setzt
mich
wieder
Schach
Matt
Ты
снова
ставишь
меня
в
шахматы,
Мэтт
Du
hast
ein
Brief
für
mich
geschrieben
Ты
написал
для
меня
письмо
Warum
fängt
er
an
zu
fliegen?
Почему
он
начинает
летать?
Ich
hoff
ihn
holt
die
Schwerkraft
ein
Я
надеюсь,
что
он
догоняет
гравитацию
Bin
doch
viel
lieber
allein
Я
бы
предпочел
быть
один
Du
hast
ein
Brief
für
mich
geschrieben
Ты
написал
для
меня
письмо
Wollte
mich
nicht
mehr
verlieben
Не
хотел
больше
влюбляться
Doch
er
stürtzt
mich
wieder
ab
Но
он
снова
отталкивает
меня
Du
setzt
mich
wieder
Schach
Matt
Ты
снова
ставишь
меня
в
шахматы,
Мэтт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurenz Probst, Benjamin Schwenen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.