Laurenz - Leuchtfeuer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurenz - Leuchtfeuer




Leuchtfeuer
Маяк
Kannst du dich noch erinnern
Помнишь ли ты еще
Wie das früher war?
Как это было раньше?
In unsrem kleinen Ort
В нашем маленьком городке
Ich wollte nur noch fort
Я хотел только уехать
Doch nach all den Jahren
Но после всех этих лет
Spürt man, dass was fehlt
Чувствуется, что чего-то не хватает
Du bist immer dort geblieben
Ты всегда оставалась там
Und ich frag′ mich, wie's dir geht
И я спрашиваю себя, как ты
Seh′ dich in meinen Träumen
Вижу тебя в своих снах
Schon seit 'ner Ewigkeit
Уже целую вечность
Alle Wunden längst verheilt
Все раны давно зажили
Ich bin meilenweit entfernt von dir
Я в милях от тебя
Und doch spür' ich dich nah bei mir
И все же чувствую тебя рядом
Die Sehnsucht ist alles, was bleibt
Тоска это все, что остается
Mach alle Lichter an
Включи все огни
Damit ich dich finden kann
Чтобы я мог тебя найти
Ich komm′ nach Hause jetzt
Я возвращаюсь домой сейчас
Zu dir
К тебе
Seh′ die Straßen voller Schnee
Вижу улицы, полные снега
Ich lauf', bis ich wieder vor dir steh′
Я бегу, пока снова не встану перед тобой
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt
Сделай так, чтобы горел маяк
Damit ich nach Hause find'
Чтобы я нашел дорогу домой
Mach alle Lichter an
Включи все огни
Damit ich dich finden kann
Чтобы я мог тебя найти
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt
Сделай так, чтобы горел маяк
Damit ich nach Hause find′
Чтобы я нашел дорогу домой
Zu dir
К тебе
Ich lauf' immer wieder weiter
Я бегу все дальше и дальше
Egal, wie lang ich renn′
Неважно, как долго я бегу
Die Zeit kommt mir entgegen
Время идет мне навстречу
Solang die Lichter brenn'n
Пока горят огни
Jetzt steh' ich hier am Ufer
Теперь я стою здесь, на берегу
Und der Sturm hat sich gelegt
И шторм утих
Die Tage werden kürzer
Дни становятся короче
Und ich mach′ mich auf den Weg
И я отправляюсь в путь
Seh′ dich in meinen Träumen
Вижу тебя в своих снах
Schon seit 'ner Ewigkeit
Уже целую вечность
Alle Wunden längst verheilt
Все раны давно зажили
Ich bin meilenweit entfernt von dir
Я в милях от тебя
Und doch spür′ ich dich nah bei mir
И все же чувствую тебя рядом
Die Sehnsucht ist alles, was bleibt
Тоска это все, что остается
Mach alle Lichter an
Включи все огни
Damit ich dich finden kann
Чтобы я мог тебя найти
Ich komm' nach Hause jetzt
Я возвращаюсь домой сейчас
Zu dir
К тебе
Seh′ die Straßen voller Schnee
Вижу улицы, полные снега
Ich lauf', bis ich wieder vor dir steh′
Я бегу, пока снова не встану перед тобой
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt
Сделай так, чтобы горел маяк
Damit ich nach Hause find' zu dir
Чтобы я нашел дорогу домой к тебе
Mach alle Lichter an
Включи все огни
Damit ich dich finden kann
Чтобы я мог тебя найти
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt
Сделай так, чтобы горел маяк
Damit ich nach Hause find'
Чтобы я нашел дорогу домой
Mach alle Lichter an
Включи все огни
Damit ich dich finden kann
Чтобы я мог тебя найти
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt
Сделай так, чтобы горел маяк
Damit ich nach Hause find′ zu dir
Чтобы я нашел дорогу домой к тебе





Writer(s): Daniel Volpe, Laurenz Probst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.