Paroles et traduction Laurenz - Nur für dich
Wir
sind
langsam
entgleist,
haben
nichts
gemerkt
Мы
медленно
сошли
с
рельсов,
ничего
не
замечая
Die
Schien
war′n
vereist
Она,
казалось,
была
ледяной
Zu
viele
Segel
gesetzt
Слишком
много
парусов
поставлено
Haben
uns
verloren
Потеряли
нас
Und
in
der
Richtung
versetzt
И
смещается
в
направлении
Wir
haben
uns
hoffnungslos
geliebt
Мы
безнадежно
любили
друг
друга
So
schnell
das
Leben
verlernt
Так
быстро
жизнь
разучилась
Das
Leben
verlernt
Жизнь
отучилась
Wir
haben
uns
rücksichtslos
bekriegt
Мы
безжалостно
сражались
друг
с
другом
Mit
der
Zuversicht
gespielt
Играл
с
уверенностью
Unseren
Anker
entfernt
Наш
якорь
снят
Wir
haben
das
Leben
verlernt,
verlernt,
verlernt,
verlernt
ohoo
Мы
разучились
жить,
разучился,
разучился,
разучился
ohoo
Und
dieses
Lied
ist
nur
für
dich
И
эта
песня
только
для
тебя
Und
jedes
Wort
schreit
Zuversicht
И
каждое
слово
кричит
об
уверенности
Über
die
Brücken
die
uns
tragen
О
мостах,
которые
несут
нас
Denn
falls
wir
wieder
mal
versagen
Потому
что,
если
мы
снова
потерпим
неудачу
Und
die
Erinnerungen
löscht
И
стирает
воспоминания
Kommt
unser
Echo
und
singt
mit
Приходит
наше
эхо
и
поет
вместе
с
Dieses
Lied
ist
nur
für,
nur
für
dich
Эта
песня
только
для,
только
для
тебя
Nur
für
dich
Только
для
тебя
Und
dieses
Lied
ist
nur
für
dich
И
эта
песня
только
для
тебя
Dieses
Lied
ist
nur
für
dich
Эта
песня
только
для
тебя
Wir
sind
zu
tief
gefallen
Мы
упали
слишком
низко
Haben
uns
naiv
Сделали
нас
наивными
Anrand
der
Klippe
gesetzt
Установлен
на
краю
обрыва
Sind
gegen
den
Sturm
gerannt
Побежали
против
бури
Haben
uns
verloren
Потеряли
нас
Und
nicht
wieder
erkannt
И
не
узнал
снова
Wir
haben
uns
hoffnungslos
geliebt
Мы
безнадежно
любили
друг
друга
So
schnell
das
Leben
verlernt
Так
быстро
жизнь
разучилась
Das
Leben
verlernt
Жизнь
отучилась
Wir
haben
uns
rücksichtslos
bekriegt
Мы
безжалостно
сражались
друг
с
другом
Mit
der
Zuversicht
gespielt
Играл
с
уверенностью
Unseren
Anker
entfernt
Наш
якорь
снят
Wir
haben
das
Leben
verlernt,
verlernt,
verlernt,
verlernt
Мы
отучили
жизнь,
отучили,
отучили,
отучили
Und
dieses
Lied
ist
nur
für
dich
И
эта
песня
только
для
тебя
Und
jedes
Wort
schreit
Zuversicht
И
каждое
слово
кричит
об
уверенности
Über
die
Brücken
die
uns
tragen
О
мостах,
которые
несут
нас
Denn
falls
wir
wieder
mal
versagen
Потому
что,
если
мы
снова
потерпим
неудачу
Und
die
Erinnerungen
löscht
И
стирает
воспоминания
Kommt
unser
Echo
und
singt
mit
Приходит
наше
эхо
и
поет
вместе
с
Dieses
Lied
ist
nur
für,
nur
für
dich
Эта
песня
только
для,
только
для
тебя
Nur
für
dich
Только
для
тебя
Und
dieses
Lied
ist
nur
für
dich
И
эта
песня
только
для
тебя
Dieses
Lied
ist
nur
für
dich
Эта
песня
только
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurenz Probst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.