Paroles et traduction Laurenz - Wir schaffen das
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir schaffen das
Мы справимся
Wir
schreiben
goldene
Geschichten
Мы
пишем
золотые
истории
Können
fall'n
doch
nicht
verlier'n
Можем
упасть,
но
не
проиграть
Wiss'n
das
sind
die
Momente
Знаем,
это
те
моменты
Аuf
die
wir
wirklich
zähl'n
На
которые
мы
действительно
рассчитываем
Unsre
Wunden
sind
verheilt
Наши
раны
зажили
Durch
die
Wärme
die
wir
teil'n
Благодаря
теплу,
которым
мы
делимся
Werden
stärker
mit
der
Zeit
Становимся
сильнее
со
временем
Wiss'n
Es
ist
nicht
mehr
weit
Знаем,
это
уже
недалеко
Lass
mein
Gefühlen
freien
lauf
Позволь
моим
чувствам
волю
Und
Nein
ich
hör
nich
auf
И
нет,
я
не
остановлюсь
Und
Nein
ich
hör
nich
auf
И
нет,
я
не
остановлюсь
Glaub
mir
wir
packen
das
Верь
мне,
мы
справимся
с
этим
Auch
wenn
der
Wind
sich
wieder
dreht
Даже
если
ветер
снова
переменится
Glaub
mir
wir
schaffen
das
Верь
мне,
мы
это
сделаем
Wir
räu'm
die
Steine
aus
dem
Weg
Мы
уберем
камни
с
пути
Glaub
mir
wir
schaffen
das
Верь
мне,
мы
это
сделаем
Und
kriieren
es
von
vorn
И
создадим
это
заново
Glaub
mir
wir
machen
das
Верь
мне,
мы
сделаем
это
Dafür
wurden
wir
gebor'n,
wir
gebor'n
Для
этого
мы
родились,
мы
родились
Wir
wissen
wer
wir
sind
Мы
знаем,
кто
мы
Wer
wir
für
immer
bleiben
Кем
мы
останемся
навсегда
Und
auch
mit
Gegenwind
И
даже
при
встречном
ветре
Könn
wir
Rückschläge
vermeid'n
Мы
можем
избежать
неудач
Müssen
immer
weiter
geh'n
Должны
всегда
идти
вперед
Unsre
Schwächen
eingestehen
Признавать
свои
слабости
Und
parallel
nach
vorne
seh'n
И
параллельно
смотреть
вперед
Unsren
Lebensweg
versteh'n
Понимать
наш
жизненный
путь
Lass
mein
Gefühlen
freien
lauf
Позволь
моим
чувствам
волю
Und
Nein
ich
hör
nich
auf
И
нет,
я
не
остановлюсь
Und
Nein
ich
hör
nich
auf
И
нет,
я
не
остановлюсь
Glaub
mir
wir
packen
das
Верь
мне,
мы
справимся
с
этим
Glaub
mir
wir
schaffen
das
Верь
мне,
мы
это
сделаем
Glaub
mir
wir
schaffen
das
Верь
мне,
мы
это
сделаем
Und
kriieren
es
von
vorn
И
создадим
это
заново
Glaub
mir
wir
machen
das
Верь
мне,
мы
сделаем
это
Dafür
wurden
wir
gebor'n
Для
этого
мы
родились
Glaub
mir
wir
packen
das
Верь
мне,
мы
справимся
с
этим
Auch
wenn
der
Wind
sich
wieder
dreht
Даже
если
ветер
снова
переменится
Glaub
mir
wir
schaffen
das
Верь
мне,
мы
это
сделаем
Und
räu'm
die
Steine
aus
dem
Weg
Мы
уберем
камни
с
пути
Glaub
mir
wir
schaffen
das
Верь
мне,
мы
это
сделаем
Und
kriieren
es
von
vorn
И
создадим
это
заново
Glaub
mir
wir
machen
das
Верь
мне,
мы
сделаем
это
Dafür
wurden
wir
gebor'n,
wir
gebor'n
Для
этого
мы
родились,
мы
родились
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kraans De Lutin, Laurenz Probst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.