Lauri Haav - Artek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauri Haav - Artek




Artek
Artek
Stadin VIPistä bäkkii Jyväskyläs
Из VIP-зоны Хельсинки обратно в Ювяскюля
Baari kii jo takan, yhä hyvält, näytän
Бар уже позади, я всё ещё выгляжу отлично
Räjäytän mielesi mun karismalla
Взорву твой разум своей харизмой
Kylmä talvi takan, nyt on kesänakit alla
Холодная зима позади, теперь на столе летние сосиски
käyn sut kotipihast hakemas
Я заберу тебя из дома
Oot se kenet kaikki haluu mutta vaa saan
Ты та, которую все хотят, но только я получу
(Mä vaa saan)
(Только я получу)
En tiiä liittyks se mun asemaa (asemaan)
Не знаю, связано ли это с моим статусом (статусом)
Mut ihan sama, ja vihdoin kahdestaa
Но неважно, ты и я наконец-то вдвоём
Yeah, sori mun kämpäs ei oo parkettii
Да, извини, в моей квартире нет паркета
Ei penkit Artekkii mut sänky riittää salettii
Нет стульев Artek, но кровати точно хватит
Eiks nii? Hymyilet ja puret alahuulta
Не так ли? Ты улыбаешься и кусаешь нижнюю губу
Sanot ettet tarvii mitää muuta, ku mut
Говоришь, что тебе больше ничего не нужно, кроме меня
Et oo ennen ollu oikeen kaa (no no)
Ты раньше не была с правильным (ну-ну)
Siks on tuntunu nii väärält (yeah)
Поэтому всё казалось так неправильно (да)
Taidan entisistäs poiketa
Кажется, я отличаюсь от твоих бывших
Korjaa jos oon vääräs
Поправь меня, если я неправ
Saan sut huutaa mun nimee
Я заставлю тебя кричать моё имя
Saan sut huutaa mun nimee
Я заставлю тебя кричать моё имя
Ja se tuntuu just nii oikeelta
И это кажется таким правильным
Kun näytän et miten,
Когда я показываю тебе, как,
Ku näytän et miten
Когда я показываю тебе, как
Sua oikein pitää kohdella
С тобой нужно обращаться
En oo tullut tänne esittämää
Я пришёл сюда не притворяться
Kenenkää frendii taikka ettii jotai hyväksyntää
Чьим-то другом или искать чьего-то одобрения
Kun saavun klubille nii selkee linja
Когда я прихожу в клуб, всё ясно
En edes pyydä, tiiän että kaikki tekee tilaa
Я даже не прошу, я знаю, что все освободят место
Tää uusi mimmi on mul kainalos
Эта новая девочка у меня под рукой
Ehk se vihaa kun joku toinen sen paikal on
Может, она ненавидит, когда кто-то другой на её месте
En miellyttää kaikkii aina voi
Нельзя всегда всем угодить
Oon luonu ite mitä oon ja mua ei haittaa jos
Я сам создал то, что я есть, и мне всё равно, если
Et musta pidä, tai ymmärrä mun tekemistä
Ты меня не любишь или не понимаешь, что я делаю
oon vaa ja pidän kädet kiinni setelissä
Я просто я, и я держу руки на деньгах
Olin lukios vaa tekevinää,
В школе я был просто бездельником,
God bless ei enää kouluu takas menemistä, aah
God bless, больше не нужно возвращаться в школу, ах
Et oo ennen ollu oikeen kaa
Ты раньше не была с правильным
Siks on tuntunu nii väärält (oikeen kaa)
Поэтому всё казалось так неправильно правильным)
Taidan entisistäs poiketa (taidan)
Кажется, я отличаюсь от твоих бывших (кажется)
Korjaa jos oon vääräs (korjaa jos oon vääräs)
Поправь меня, если я неправ (поправь меня, если я неправ)
Saan sut huutaa mun nimee
Я заставлю тебя кричать моё имя
Saan sut huutaa mun nimee
Я заставлю тебя кричать моё имя
Ja se tuntuu just nii oikeelta
И это кажется таким правильным
Kun näytän et miten, ku näytän et miten
Когда я показываю тебе, как, когда я показываю тебе, как
Sua oikein pitää kohdella
С тобой нужно обращаться
Saan sut huutaa mun nimee
Я заставлю тебя кричать моё имя
Saan sut huutaa mun nimee
Я заставлю тебя кричать моё имя
Ja se, kyl tiiät niinku (uuh)
И это, ты же знаешь, как (уу)
Kun näytän et miten,
Когда я показываю тебе, как,
Ku näytän et miten sua, yeah
Когда я показываю тебе, как с тобой, да
Sanoin, saan sut huutaa mun nimee
Я сказал, я заставлю тебя кричать моё имя
Saan sut huutaa mun nimee ja sit, kyl tiiät
Я заставлю тебя кричать моё имя, и тогда, ты же знаешь
Kun näytän et miten,
Когда я показываю тебе, как,
Ku näytän et miten sua, yeah
Когда я показываю тебе, как с тобой, да





Writer(s): Lauri Haavisto, Robert Kustaa Ilmari Laukkanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.