Lauri Tähkä & Elonkerjuu & Lauri Tähkä Ja Elonkerjuu - Ainoaas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauri Tähkä & Elonkerjuu & Lauri Tähkä Ja Elonkerjuu - Ainoaas




Ei sun tarttis olla, olla kauempaa
Тебе не нужно быть, тебе больше не нужно быть.
Ei sun tarttis mennä, jos et meinaakkaan
Ты не должна уходить, если не хочешь.
Saharannan hiekkatiellä, nouset autosta
На грунтовой дороге сахаранты вылезай из машины.
Et vastannut koskaan siihen kysymykseen, joka toisena esitetään
Ты так и не ответила на второй вопрос.
Refren':
Рефрен":
Odota Odota Odota
Подожди Подожди Подожди
Ettet menetä menetä menetä
Не потерять потерять потерять потерять
Ettet kadota kadota kadota
Что ты не исчезаешь исчезаешь исчезаешь
Kalleintas
Самый дорогой
Odota Odota Odota
Подожди Подожди Подожди
Ettet menetä menetä menetä
Не потерять потерять потерять потерять
Ettet kadota kadota kadota
Что ты не исчезаешь исчезаешь исчезаешь
Ainoaas
Единственный
Ei sun suuret sanas, paina paljookaan
Твои громкие слова не имеют большого значения.
Kuusimettän tuuleen, joutais sarkaamaan
К ветру шестиметрового неба.
Annan sinun kävellä, mennä kaikessa rauhassa
Я отпущу тебя, иди с миром.
Iltapäivän pitkät varjot jää sua saattamaan
Длинные полуденные тени удержат тебя.
Refren'2:
Рефрен 2:
Jos tahdot tulla, tule koska vaan
Если хочешь прийти, приходи в любое время.
Sun täytyy sanoa uskaltaa
Ты должен сказать Дерзай
Vastaus tahdon sut, kaiken muun, kokonaan, pystyt
Ответ: я хочу тебя, все остальное, полностью, ты можешь.
Ajan myötä unohtamaan
Со временем все забудется
Ei syrän siitä kuole, jos sen naarmutttaa
Если ты поцарапаешь ее, она не убьет тебя.
Murehet ja huolet se jaksaa kannattaa
Мурехет и тревога того стоят
Seison hiljaa paikallaan pidän kiinni sinusta
Я стою неподвижно, я держусь за тебя.
Ja vastaat vihdoin siihen kysymykseen johon oot pelänny vastata
И ты наконец-то отвечаешь на вопрос, на который боялся ответить.
Refren'
Рефрен"
Refren'2 (2x)
Рефрен 2 (2 раза)





Writer(s): riku mattila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.